"önce yeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • جديد قبل
        
    • جديدة قبل
        
    • طازج منذ
        
    • الجديد منذ
        
    Finallerden önce yeni kurallar geldi, diğer gösterilerde sorunlar yaşandığından dolayı. Open Subtitles إجراء جديد قبل النهائيات، بعد أنّ تعرضت مهرجانات أخرى لمشكلات.
    Yoksa bundan önce yeni bir kainata ulaşmanın yolunu bulabilecek miyiz? Open Subtitles أم سنكون قد أكتشفنا كيف نبحر إلى عالم جديد قبل ذلك ؟
    Pekala, önce başlangıçlar Cyrus, birkaç gün önce yeni bir telefon aldın, bu senin planın değildi... Open Subtitles حسنا، في البداية, سايروس قمت بشراء جوال جديد قبل بضعة أيام ليس على خطتك على حساب جديد تماماً
    Sana inanmayı seçersem ve gerçekten yardım etmek istiyorsan bu ergen cüceler, her şeyi mahvetmeden önce yeni bir planla gel. Open Subtitles اذا اخترت ان اصدقك وانكِ تريدي فعلاّ المساعده اذن أأتنى بخطة جديدة قبل ان يقوم هولاء المراهقين الملاعين بتدمير كل شئ
    Bir ay önce yeni otomatlar için para geleceğini söylemiştin. Open Subtitles قلت أنك ستحصل على المال من أجل آلات جديدة قبل شهر.
    Bir hafta önce yeni halatlar için geldik. Open Subtitles كنا هنا للحصول على مؤن و طعام طازج منذ حوالى اسبوع
    Sayın yargıç, müvekkilim sadece birkaç gün önce yeni evine taşındı. Open Subtitles معالي القاضي موكلي انتقل الي منزله الجديد منذ يومين
    İnmeden önce yeni Warrant aldık, sersem. Open Subtitles صـدًر أمر قضائي جديد قبل هبوطنا أيها الحقير
    Boyattırmadan önce yeni bir kapı gerekebilir Open Subtitles ربما قد تود الحصول على واحد جديد قبل الطلاء طلاء؟
    Ihab aftan önce yeni bir yetki alanı içine nakledilecek. Open Subtitles إيهاب سوف يحوّل إلى نطاق قضائي جديد قبل العفو
    Ve siz de Mary Ann ölmeden bir hafta önce yeni bir aranjmana ihtiyaç duyacağımı ...nasıl bildiğimi merak ettiniz, değil mi? Open Subtitles وتتسائل كيف عرفت أني سأحتاج ترتيب جديد قبل أسبوع من مقتل " ماري آن " صحيح ؟
    Ölmeden önce yeni bağlantı yani yeni bir bekçi tayin etmeliyiz bunun zamanlamasıda ben ölürken olmak zorunda Open Subtitles -إن كان سيتم إنقاذ المستودع .. فلابد أن استبدل بمسئول جديد قبل أن أموت ولابد أن يتم عقد اتصالًا جديدًا في تلك اللحظة
    Sergei'ye Dmitri gelmeden önce yeni bir elbise almak istediğini söyle ve buradan toz ol. Open Subtitles أخبري (سيرجي) أنك تودين شراء فستان جديد. قبل أن تقابلي (ديميتري) عندها أهربي من هنا.
    Ben de Bay Sanchez'i ağırlamadan önce yeni otelin yapılmış olmasını tercih ederdim ama içiniz rahat olsun, para gerçek. Open Subtitles كنتُ لأفضل بناء كازينو جديد قبل إستضافة السيد (سانشيس) ولكن دعني أطمأنكَ، المبلغ المتفق عليه حقيقيّ.
    Birkaç gün önce yeni bir kurban bulduk. Adamın eski adresinde ama. Open Subtitles وجدنا ضحية جديدة قبل بضعة أيام في عنوانه القديم
    Bilmiyorlar. Birkaç hafta önce yeni bir çeteye girdi. Open Subtitles إنّهم لا يعرفون لقد إنتقل الى عصابة جديدة قبل بضعة أشهر
    Eleanor, Isabella'yı menajerlikten kovmuş ve birkaç hafta önce yeni birini işe almış. Open Subtitles قامت (إلينور) بطرد (إيزابيلا) كمديرة لها، وتعاقدت مع مديرة جديدة قبل بضعة أسابيع
    Van Garrett ölmeden önce yeni bir vasiyetname yazmış. Open Subtitles (يبدو أن (فان غاريت كتب وصية جديدة قبل وفاته
    Altı ay önce yeni girişimlere başladı, Aralarında Langley Telekom'da var. Open Subtitles بَدأ عدّة مغامرات جديدة قبل ستّة أشهر، بما في ذلك "إتصالات (لانغلي)"
    Bir hafta önce yeni halatlar için geldik. Open Subtitles كنا هنا للحصول على مؤن و طعام طازج منذ حوالى اسبوع
    On yıl önce yeni yıl akşamı sarhoş bir genç, annemle babamı ezdiğinde krallığının anahtarlarını... bana bıraktı. Open Subtitles عندما اودت بحياتهما مراهقة مخمورة في بداية العام الجديد منذ عشر سنوات ....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more