"öncelikli bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • من أولوياتنا
        
    • له الأولوية
        
    • أولوية قصوى
        
    • ذات أولوية
        
    Bayan Dutta, bunun öncelikli bir konu olmasına rağmen duruşma sonraki bir tarihe ertelenecek ve size haber verilecektir. Open Subtitles (و لكن ستكون المسألة من أولوياتنا يا سيدة (دوتَّا سوف تُعلمك المحكمة بموعد الجلسة التالية
    Bayan Dutta, bunun öncelikli bir konu olmasına rağmen duruşma sonraki bir tarihe ertelenecek ve size haber verilecektir. Open Subtitles (و لكن ستكون المسألة من أولوياتنا يا سيدة (دوتَّا سوف تُعلمك المحكمة بموعد الجلسة التالية
    Etüt sınıfından daha öncelikli bir durumdu. Open Subtitles مؤتمر قمة كان له الأولوية عن قاعة الدرس
    Savunma Bakanı'ndan öncelikli bir arama isteği. Open Subtitles هذا طلب له الأولوية من وزير الدفاع
    Pekala, bugün bizden birisini kaybettik. Bu öncelikli bir durum. Open Subtitles حَسَناً، فَقدنَا العائلةَ اليوم هذه أولوية قصوى
    Bu yüksek öncelikli bir durum. Tam Ulusal Güvenlik yetkim var. Open Subtitles هذا موقف ذو أولوية قصوى أنا لديّ تفويض كامل من وكالة الأمن القومي
    Laboratuarı arayıp öncelikli bir örnek geldiğini söylerim. Open Subtitles سأخبر المخبر ان هناك عينة ذات أولوية في طريقها
    Dedikoduya göre yakın zamanda burada yüksek öncelikli bir tablo da satmış. Open Subtitles وإيضاً أشيع بأنه باع مؤخراً . لوحة ذات أولوية هنا
    Onu, ABD hapishanesinden kaçırmak sadece öncelikli bir olay değil, ...aynı zamanda da güç gösterisi. Open Subtitles إخراجه من سجن أمريكي هو الآن أولوية قصوى إنه عرض قوة مذهل
    Dragonfly, burası Coach 1. Bu öncelikli bir emirdir. Open Subtitles "دراجون فلاي" هنا "كوتش واحد" هذه أوامر ذات أولوية قصوى.
    Dragonfly, burasi Coach 1. Bu öncelikli bir emirdir. Open Subtitles "دراجون فلاي" هنا "كوتش واحد" هذه أوامر ذات أولوية قصوى.
    İki ve üç numaralı Delta timleri, bu öncelikli bir görev. Open Subtitles فرق "دلتا" 2 و3، هذه عملية ذات أولوية قصوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more