"önceydi ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا كان قبل
        
    • كانت منذ
        
    • لقد كان منذ
        
    • حدث هذا قبل
        
    • كان ذلك قبل
        
    Bu yıllar önceydi ve 19 yıl sürmüştü. Open Subtitles هذا كان قبل سنين مضت، ولقد كان فقط لتسعة عشر سنـة.
    Uzun zaman önceydi ve o zaman farklıydım. Open Subtitles هذا كان قبل وقت طويل كنت رجل مختلف حينها
    Uzun zaman önceydi ve şartlar farklıydı. Open Subtitles تلك كانت منذ وقتٍ طويل, و تحت ظروف مختلفة.
    Aslında dokuz yıl önceydi ve ben seni çok iyi hatırlıyorum. Open Subtitles في الحقيقة كانت منذ تسع سنوات وأنا أتذكرك جيدا
    Uzun zaman önceydi ve onda şeytani bir şeylerin olduğunu... düşünüp etkilenmiştim. Open Subtitles لقد كان منذ وقت طويل و اعتقدت أن هناك شيء شرير يوجد فيه و ايجلعني أنجذب إليه
    Altı yıl önceydi, ve benim savunmamda, ayık olmamdan önceydi. Open Subtitles لقد كان منذ ست سنوات مضت في دفاعي لقد كان قبل أن أصبح واعياً
    Bakın, bu 24 yıl önceydi ve bunu atlatmam çok uzun zaman aldı. Open Subtitles اسمع، لقد حدث هذا قبل أربعٍ و عشرين عاماً و قد استغرقني كلّ . هذه الأعوام كي أتخطى الأمر
    Bu, 50 bin yıl önceydi ve muhtemelen o zaman birkaç bizonu veya antilopu ortadan kaldırdı veya çöldeki diğer hayvan türlerinin bir bölümünü... Ama yine de, küresel tahribata neden olacak boyutta değildi. TED حدث هذا قبل ٥٠ ألف عام، لذا لعله قام بمحو بضعة جواميس أو أبقار وحشية، أو حيوانات كهذه تعيش في الصحراء، لكنها على الأرجح ما كانت ستسبب دماراً عالمياً.
    Bu, 18 yıl önceydi ve o zamandan beri bunu yapıyorum. TED كان ذلك قبل 18 عامًا، وأنا أفعل ذلك منذ ذلك الحين.
    Ölümüne şahit olmadan önceydi ve başıma tüm o kötü şeyler gelmeden önceydi. Open Subtitles كان ذلك قبل أن أشاهدك تموت وقبل أن يعود أثر كل ذلك عليّ
    Ama bu bir hafta önceydi ve Cardenas'ta kimsenin Ernesto'dan haberi yok. Open Subtitles ولكن هذا كان قبل أسبوع، ولم يسمع أيّ أحد في (كارديناس) عن (إرنيستو)
    Uzun zaman önceydi ve onun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles كانت منذ وقت طويل و لا أريد التحدث في هذا
    En son endişe etmememi söylediğinde 500 yıl önceydi ve... beni bir tabuta girmeye ikna etmeye uğraşıyordun. Open Subtitles اخر مره قلت لي الا اقلق ...كانت منذ 500 سنه عندما كنت تحاول ان تخبرني لادخل للكفن
    O 6 yıl önceydi ve bunu ne kadar kullandığımı bilmiyorsun. Open Subtitles لقد كان منذ ستة سنوات ولا تعلم كم مره استخدمته
    İki hafta önceydi ve geç kaldığım için üzgünüm. Open Subtitles لقد كان منذ أسبوعين أسف على التأخير
    9/11'den bir yıl önceydi ve Amerika henüz savaşta değildi. TED حدث هذا قبل عام من أحداث 11/9 وتدخل أمريكا في الحرب.
    Dört ay kadar önceydi ve Andy doğum için oradaydı tabii ki. Open Subtitles لقد حدث هذا قبل أربعة أشهر و (أندي) كان هناك من أجل الولادة ، بالطبع
    Bu 20 yıl önceydi, ve her zaman sanatla iç içeydim. TED كان ذلك قبل 20 عاما ، و وكنت دائما في محيط الفن
    Bu, iki gün önceydi ve koca burnumla ilgili yüz tane espri yaptı, tamam mı? O konu kapandı. Tamam. Open Subtitles كان ذلك قبل يومين وضحكت على أنفي الكبير وانتهى الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more