Geçenlerde, önde gelen bir imam, beni gerçekten şaşırtan bir hikaye anlattı. | TED | مؤخرا، أخبرني إمام بارز بقصة أثرت بي كثيراً. |
önde gelen bir bilim insanı ve eğitmen olarak otoritesi zamanındaki birçok genç doktorunu etkiledi. | TED | كعالم بارز ومحاضر، منحته تلك المكانة القدرة على التأثير على العديد من أطباء عصره. |
Geçen yıl, başlıca tütünsüz yaşam hareketleri, 8 farklı ülkede, önde gelen finansal kuruluşlari tarafından gerçekleştirildi. | TED | في السنة الماضية فقط، تم اتخاذ خطوات للتحرر من التبغ من قبل المنظمات المالية الرائدة في ثمانية بلدان مختلفة. |
Bay McDeere, Chicago'nun önde gelen hukuk şirketinden size yılda 68.000 öneriyoruz. | Open Subtitles | سيد ماكدير عرضنا عليك للتو 68,000 دولار سنويا من أريجيابل الشركة الرائدة للمحاماة في شيكاغو |
Sana göre Rita'nın babası, dünyanın önde gelen hidrolik uzmanı. | Open Subtitles | طبقا لك، الأب ريتا خبير العالم الأول في علم الهايدروليكا |
Amerikanın önde gelen mamografi üreticisi bu ilanı Washington Post gazetesinde yayımladı. | TED | وقد صرحت احد أبرز اخصائي الاشعة التصريح التالي لصحيفة الواشنطن بوست |
Biliyorsun, Sherman genom çıkarma konusunda önde gelen uzman sayılıyor. | Open Subtitles | شيرمن معروف بأنه الخبير الرائد في مجال الاستخراجات الجينية |
Ulusal ürünümüz olan kokainin... en önde gelen alıcısı sizsiniz. | Open Subtitles | أنت المشترى الرئيسى للمنتج الأول فى بلدنا و هو بالطبع الكوكايين |
Sosyetenin önde gelen isimlerinden biri olduğu için basın teşkilat üzerinde oldukça baskı kurmuştu. | Open Subtitles | كانت إجتماعية بارزة لذا حصل المكتب على ضرر كبير من الصحافة في ذلك الوقت |
CBI, Kaliforniya'nın önde gelen emniyet teşkilâtı bile benimle hem fikir. | Open Subtitles | حتّى مكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات يتفق معي "وكالة لإنفاذ القانون في "كاليفورنيا |
'Tarihselci okul'un önde gelen iktisatçılarındandı. | Open Subtitles | وكان خبير اقتصادي بارز في المدرسة التاريخية |
önde gelen 12 film yapımcısı tarafından... yapılan başvuruyu yeniden dolaştırarak... temyiz mahkemesine gönderebileceğimizi düşündüm. | Open Subtitles | لقد فكرت أن أقل ما يمكننا فعله هو إعادة نشر الاحتجاج الأصلي الذي أصدره 12 مخرج بارز وإرساله إلى محكمة الاستئناف |
Bay Philomen Keating, önde gelen malefactor, | Open Subtitles | , السيد فيليمنغ كيتنغ , مجرم بارز |
Örneğin dün gece New York'un önde gelen doktorlarından biri olduğu söylenen kişi hastalarının çaresiz artan ihtiyaçlarına cevap verebilmek adına Greenwich Village Eczanesi'ne izinsiz girdiği için tutuklandı. | Open Subtitles | من الامثلة على ذلك ... في الليلة الماضية رجل تم التعرف عليه كطبيب بارز من اطباء نيويورك |
Pekala, bu konuda en önde gelen otorite kabul edilen eserlerden birini okumaya başladım. | Open Subtitles | حسناً , لقد بدأت قراءة ما يعتبر كونه السُلطة الرائدة فى هذا الموضوع |
Sekiz ay önce, dünyanın önde gelen benim gibi azimli, geleceği görebilen bilimsel zekalarını işe almak ve görülen geleceğin tüm insanlığın yararına gerçeğe dönüşmesi için Londra'ya geldim. | Open Subtitles | منذ ثمانية أشهر وصلت إلى لندن لأشترك مع العقول العلمية الرائدة في العالم الرجال الذين لديهم رؤية للمستقبل |
Dünyada yaklaşık 7 milyon insan kalp krizinden ölüyor ve kalp krizi ya da felç gibi problemlere neden olan kardiyovasküler hastalık dünyadaki en önde gelen katillerden biri. | TED | يموت ما يقارب 7 ملايين شخصاً حول العالم سنوياً جراء الإصابة بالنوبة القلبية، والمرض القلبي الوعائي، الذي يسبب النوبات القلبية ومشاكل أخرى كالجلطات، هو القاتل الأول في العالم. |
Muhtemelen tüm ajansta, bilgisayarlarla olan ustalığının en önde gelen hayranıyım. | Open Subtitles | تعرفي، ربما أكون أنا ...النصير الأول ...في براعتك بالحاسبات |
Bu ben, Cenevre, İsviçre'de bulunan dünyanın en önde gelen parçacık fiziği laboratuvarı CERN, | TED | هذا أنا في مختبر سيرن في جنيف، سويسرا، والذي هو أبرز مختبر لفيزياء الجسيمات في العالم. |
Joseph Fraunhofer daha yirmi yedisine gelmeden dünyadaki yüksek kaliteli merceklerin, teleskopların ve diğer optik aletlerin önde gelen tasarımcısı olmuştu. | Open Subtitles | حينما أصبح عمره 27 سنة كان جوزيف فرانهوفر المصمم الرائد في العالم للعدسات عالية الجودة |