"önem verdiğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أهتم به
        
    • أهتم لأمره
        
    • كنت أهتم
        
    • الذين أهتم لأمرهم
        
    • التي تهمني
        
    • أهتم بشأنه
        
    • أهتمّ به
        
    Ama bu dünyada önem verdiğim her şey şu anda bu botta. Open Subtitles لكن كل ما أهتم به في العالم معي في هذا القارب
    önem verdiğim birine kalbimi açtığım her zaman her zaman hayal kırıklığına uğradım. Open Subtitles كل مرة أفتح قلبي لشخص أهتم به ينتهي الامر بي خائب الأمل
    Sana önem verdiğim biri gibi davranıyorum benim için değeri olan biri. Open Subtitles ...لا لم أخدعك, لقد عاملتك كشخصٍ أهتم لأمره شخصٌ مهم لي
    Uzun yıllardır ordudayım. Tek önem verdiğim şey, adamlarım ve ülkemdir. Open Subtitles الكثير من السنين في خدمة الوطن رجالي، دولتي، هذا كل ما كنت أهتم له.
    Çok önem verdiğim bir tanıdığım var. Open Subtitles لدي أحد المعارف الذين أهتم لأمرهم كثيراً
    Bu, benim önem verdiğim tek olay. Open Subtitles ولكنها القضية الوحيدة التي تهمني
    Ne de olsa çok önem verdiğim birisine inanılmaz derecede benziyor. Open Subtitles ... بعد ذلك كله فهي مماثلة تماماً لشخصاً ما أهتم بشأنه كثيراً
    - En çok önem verdiğim kişisin sen. - Hayır, en çok önem verdiğim kişisin sen. Open Subtitles لا، أنتِ الشّخص الوحـيد الذي أهتمّ به.
    Sahip olduklarım içinde önem verdiğim tek şey oydu. Open Subtitles لقد كُنْتُ فى التاسعة مِنْ عمريّ. إنـّه الشىء الوحيد الذى كُنْتُ حتّى أهتم به.
    Sırf bunun için yaşıyorum. Tek önem verdiğim şey bu. Open Subtitles "هذا كلّ ما أعيش لأجله." "هذا كلّ ما أهتم به."
    Hayatımda en çok önem verdiğim kişisin. Herhangi bir şeye ihtiyacın olursa... Yakınında olacağım. Open Subtitles ... صديقي الصغير ، أنت أكثر شخص أهتم به في حياتي
    O istediğini alabilir benim asıl önem verdiğim bu değil... Open Subtitles أو لا شيء على الإطلاق , لكن هل تعرف ماذا ؟ هي يمكن أن تكون عليها , لأن هذا حتى لا أهتم به .
    önem verdiğim tek şeyi kopardın. Open Subtitles سرقتَ مني الشيء الوحيد الذي أهتم به
    Sonunda en çok önem verdiğim şeye sahibim. Open Subtitles أخيراً لديً ما أهتم به كثيراً
    önem verdiğim her şeyi ve herkesi kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء وكل شخص أهتم لأمره
    Dürüstlük, önem verdiğim tek şeydir. Open Subtitles الصدق هو كل ما أهتم لأمره
    Paige, bu ekibe ve yaptığımız işlere önem veriyorum ama en çok önem verdiğim şey Ralph'a potansiyeline erişebilmesi için güvenli bir yer sağlamak. Open Subtitles (بايج)، أهتم لأمر هذا الفريق وعملنا... لكن ما أهتم لأمره أكثر... هو تقديم مكان آمن لـ(رالف) ليصل إلى أقصى إمكانياته.
    İşime karımdan daha fazla önem verdiğim için suçluyum. Open Subtitles مذنب لأنّي كنت أهتم بعملي أكثر من زوجتي
    Neredeyse göğüslerimi yakıyordum, ve önem verdiğim pek çok insanın benim için önemli değillermiş gibi düşünmelerine izin verdim. Open Subtitles لقد كدتُ أن أحرق صدري وتركت الكثير من الأشخاص الذين أهتم لأمرهم يظنون أنهم غير مهمين بالنسبة لي
    önem verdiğim şeyleri o koruyor. Open Subtitles انه يحمي الاشياء التي تهمني
    Tek önem verdiğim şey bu. Open Subtitles وهذا كل ما أهتم بشأنه.
    Gerçekten önem verdiğim birisini kaybettim. Open Subtitles لقد خسرتُ شخصاً أهتمّ به حقّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more