"önemli olan şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشيء المهم هو
        
    • أهم شيء هو
        
    • الشئ المهم
        
    • الأمر المهم هو
        
    • ما يهم
        
    • ما هو مهم
        
    • ما يهمني
        
    • مايهم
        
    • المهم أن
        
    • الأمر الأهم هو
        
    • الأمر المهمّ
        
    • هو الأمر المهم
        
    • هو المهم
        
    • والشيء المهم
        
    • ما الأمر المُهم
        
    Ama Önemli olan şey bu tür şeyleri birlikte atlatmamız. Open Subtitles لكن الشيء المهم هو . أن نتخطى هذه الأمور معاً
    Önemli olan şey, asla kendi arzularınızdan vazgeçmemeniz. Open Subtitles أهم شيء هو ألا تفقدا التركيز على أنفسكما
    Burada çok çok Önemli olan şey ilk insanların ekvatoral Afrika'da yüksek UV ortamında evrilmiş olmaları. TED الشئ المهم جداً جداً هنا أن الإنسان الأقدم نشأ في بيئات عالية الأشعة فوق البنفسجية، في خط الإستواء في أفريقيا.
    Sayın Başkan, Önemli olan şey panik yapmamak. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، الأمر المهم هو ألاّ نُذعَر
    İkimiz için de Önemli olan şey bana bir burs almak. Open Subtitles ما يهم كلا منا هو بالنسبة لي للحصول على منحة دراسية.
    Önemli olan şey belli bir ağırlığı olur ve o kırbaç sallama sesini çıkarırlar. TED ما هو مهم أن لديه وزن معين، ولديه نوع من صوت السوط.
    Yaptıklarımdan gurur duymuyorum asıl Önemli olan şey partimin muhteşemliği resmi devlet dosyalarında yer alıyor. Open Subtitles لستُ فخورةٌ بأفعالي ، لكن كلُ ما يهمني الآن هو وجود مستندٍ حكومي يثبت أن حفلتي فائقة الروعة
    Bugün okulda ne olursa olsun, Önemli olan şey, Ryan-Seth Takımı maceraya geri dönüyor, tamam mı? Open Subtitles الشيء المهم هو أن الثنائي رايان وسيث قد عادا، حسناً؟
    Önemli olan şey düşmanı farketmektir. Open Subtitles هناك دائما ضحايا يا هارولد الشيء المهم هو معرفة العدو
    Önemli olan şey, işimize dönmemiz ve normal davranmamız. Open Subtitles الأن الشيء المهم هو سوف نعود لعملنا الطبيعي ونكون على طبيعتنا
    Önemli olan şey, bundan sonra otlakçılık yapmayı bırakabiliriz. Biraz haysiyetli yaşamaya başlarız. Open Subtitles أهم شيء هو أن نتوقف عن العيش هكذا ونحصل على بعض الإحترام
    Asıl Önemli olan şey, avukatın gelene dek bir şey söylememen. Open Subtitles أهم شيء هو ألا تقول شيئًا حتى يأتي محاميك
    Bir şey daha, bugünkü dersle ilgili olarak Önemli olan şey... Open Subtitles عليكم تذكر أن درس تدريب اليوم هو أن أهم شيء هو...
    Önemli olan şey benimle eve dönmek istemen. Open Subtitles إن الشئ المهم ، أنك تريدين العودة إلى البيت معى
    Önemli olan şey, hayatını paylaşabileceği birini bulması... Open Subtitles . و الشئ المهم انه وجد شخص ما ليشارك حياته معه
    Fakat Önemli olan şey, artık garip davranışlarda bulunmayacağım. Open Subtitles ولكن الأمر المهم هو أنني لن اتصرف بغرابة أكثر
    Tabii ki büyük etkinlikler dikkati çok çeker fakat asıl Önemli olan şey, günbegün ilerleyen şeydir. TED طبعا، فان الاحداث الكبيرة تجذب الكثير من الانتباه لكن ما يهم بالفعل هو ما يحدث في كل يوم
    Önemli olan şey; birlikteyiz. Open Subtitles ما هو مهم هو أن نكون معاً وطالما نحن معاً
    Şu an tek Önemli olan şey Rhonda'ya bunu yapanı bulmanız. Open Subtitles أنظر ، كل ما يهمني الآن أن تكتشفو من الذي فعل هذا في روندا ؟
    Önemli olan şey, kendiniz yerine başkasına harcamanızdır. TED مايهم حقيقة هو في أنك أنفقت هذا المال على شخص آخر عوضًا عن نفسك نرى هذا مرارًا و تكرارًا
    Önemli olan şey, bu karar bir emsal teşkil edecek. Open Subtitles الشيء المهم أن هذا الحكم سيؤسس سابقة مهمة
    Onu korkutmamamız lazım. Önemli olan şey, takası yapmamız ve şüpheliyi görmemiz. Open Subtitles الأمر الأهم هو تسليم المال و الحصول على وصفٍ شخصيّ للمُشتبه به
    - Neymiş o kadar Önemli olan şey? Open Subtitles وما هو ذا؟ الأمر المهمّ للغاية؟
    İşlerimle meşgulken, annemin beni aldırmak isteyecek kadar Önemli olan şey nedir? Open Subtitles ما هو الأمر المهم جداً لأمي لأخذي خلسةً بينما أنا أحاول القيام ببعض الأعمال؟
    Hemen gelmemi gerektirecek kadar Önemli olan şey neymiş? Open Subtitles اذن , ما هو المهم الذي طلبتني من اجله الان ؟
    Önemli olan şey ise bunların neler olduğunu sen bulmalısın. Open Subtitles والشيء المهم أنك يجب أن تفهمي ما هي هذه الإستعمالات
    Peki beni saklandığım yerden çıkartacak kadar Önemli olan şey nedir? Open Subtitles إذن ما الأمر المُهم جداً لإخراجي من مكان إختبائي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more