"önerecektim" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت سأقترح
        
    • أقترحه
        
    • سأعرض عليك
        
    • سأقترح أن
        
    • قمت باقتراح بأن
        
    • كنت سأعرض
        
    • أريد أن أقترح
        
    • ان اقترح
        
    • سأقترحه
        
    Ben onu buraya getirmek için bir hile önerecektim, ama eğer konuşmak işe yarayacak diyorsanız... Open Subtitles حسناً , كنت سأقترح إحتيالكم لجلبها إلى هنا, لكن إذا أعتقدتم حقاً أن الحدبث سينجح,
    Beni serbest bırakırsan bunu önerecektim. Open Subtitles كنت سأقترح هذا بعد أن تخرجني من هذا القفص مباشرة
    Lütfen. Ben de bunu önerecektim, bir duş. Open Subtitles ذلك ما كنت أقترحه حمام
    Tamam, sana kanepemi önerecektim ama artık kleptomanyak... olduğunu öğrendiğime göre vaz geçiyorum. Open Subtitles ،حسناً، سأعرض عليك أريكتي لكن بعد علمي بأنك لصة، فإن العرض غير قائم
    Tahta silgilerini birbirine çarpmayı önerecektim ama burada tebeşir tozlu silgi kullanmıyorsunuz, o zaman-- Open Subtitles كنت سأقترح أن تضرب مساحتي سبورة معاً لكنكم غالباً لديكم مساحات جافة , لذا..
    Bu yüzden de daha işin başından bazı kuruluşlarla temasa geçip işi kolaylaştırmayı önerecektim. Open Subtitles ولهذا أنا قمت باقتراح بأن نوقف دخول أي وكاله سياسية منذ البداية
    Sana bir hikaye önerecektim ama bu duygusal tavrından sonra kesinlikle objektif şekilde yaklaşamayacağını anlamış oldum. Open Subtitles كنت سأعرض عليك كتابة القصّة، لكن بعد هذا الشهادة المؤثرة، لست موضوعية بما فيه الكفاية لتغطية بقيتها.
    Ben de sizi bu tür birşey önerecektim. Open Subtitles كنت أريد أن أقترح شيء من هذا القبيل
    Titus Glabrus'un kontrolü... altında gönderilmelerini... önerecektim. Open Subtitles ...انا كنت علي وشك ان اقترح ان ترسل الفرق تحت قيادة القائد البارع تيتس جلابريس
    Ben de tam bunu önerecektim. Open Subtitles هذا ما كنت سأقترحه
    Beni bu kafesten çıkardıktan sonra ben de bunu önerecektim. Open Subtitles كنت سأقترح فعل هذا مباشرة بعد أن تقوم بإخراجي من هذا القفص
    Tam bu yüzden ben de bizimle bir kaç gece geçirmesini önerecektim. Open Subtitles ولهذا كنت سأقترح أن يقضي معنا بعض الليالي في الإسبوع
    Bunu Pamela Lansbury için önerecektim ama belki önce ikimiz bir denemeliyiz. Open Subtitles كنت سأقترح هذه لباميلا انسبوري، ولكن ربما يجب أنا نجربها أنا و أنتي
    Evet, ben de tam bunu önerecektim. Open Subtitles نعم ذلك ما كنت أقترحه
    Gergin görünüyorsun, sana bir sakinleştirici önerecektim. Open Subtitles تبدو متوترا. كنت سأعرض عليك مسكنا.
    Onun yerine bir master anahtar kartı önerecektim. Open Subtitles سأقترح أن تستعمل مفتاحا رئيسيا.
    Bu yüzden de daha işin başından bazı kuruluşlarla temasa geçip işi kolaylaştırmayı önerecektim. Open Subtitles ولهذا أنا قمت باقتراح بأن نقطع دخول أي وكاله سياسية منذ البداية
    Oldukça basit bir işbirliği önerecektim. Open Subtitles أريد أن أقترح تعاون بسيط جدًا.
    Aslında ben de bunu önerecektim. Open Subtitles بالحقيقة كنت اريد ان اقترح ذلك
    Senin adına yap. Ben de bunu önerecektim. Open Subtitles -اجعلها تحت اسمك هذا ماكنت سأقترحه عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more