"öneriniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقترح
        
    • إقتراحات
        
    • اقتراحات
        
    • إقتراح
        
    • تقترحه
        
    • اقتراحك
        
    • أقتراحات
        
    Bize öneriniz nedir, avukat bey? Rütbesini düşürün. Open Subtitles ما الذى تقترح علينا فعله أيها المحامى ؟
    Tam olarak öneriniz ne Profesör? Open Subtitles ماذا تقترح بالضبط ايها البروفيسور؟
    Sayın Başkan, sosyal yardımlaşma öneriniz bir hiç ama bir sürü teknik terim ve hitabet sanatı- Open Subtitles سّيدي الرئيس، إقتراحات رفاهيتكَ... أنها لا شيء سوى الكثير مِنْ المُفردات التخصصيةِ التقنيةِ وخطابات تحزبيّة و...
    - Başka bir öneriniz var mı? Open Subtitles أتمتلكين إقتراحات أخرى ؟
    Barutumuzu karşıya kuru olarak nasıl geçirebileceğimize dair bir öneriniz var mı? Open Subtitles هل لديك أيّة اقتراحات عن كيفية العبور.. بدون أن تبتلّ بنادقنا؟
    Umarım bundan daha iyi bir öneriniz vardır. Open Subtitles أمل أن لديك إقتراح أفضل من ذلك
    öneriniz nedir, efendim? Open Subtitles ما الذي تقترحه يا سيدي ؟
    Hatırlamadığını söylüyor. Ama öneriniz için teşekkür ediyor. Open Subtitles قال أنّه ليس متأكّداً، لكن شكراً على اقتراحك.
    - Daha iyi bir öneriniz var mı? - Evet. Open Subtitles هل لديك أقتراحات أفضل؟
    Sizin öneriniz nedir, Usta Jedi? Open Subtitles ماذا تقترح أيها المعلم الجيداي؟
    öneriniz tehlikeli olasılıkları başlatır. Open Subtitles ما تقترح يمكنه ان يفتح احتمالات خطيرة
    öneriniz nedir? Open Subtitles ماذا تقترح إذا ؟
    Sizin öneriniz nedir, Albay? Open Subtitles - - ماذا تقترح كولونيل؟
    Peki öneriniz nedir? Open Subtitles -إذاً ماذا تقترح ؟
    öneriniz var mı doktorlar? Open Subtitles هل من إقتراحات يا دكتورة؟
    - öneriniz var mı, Amiralim? Open Subtitles -أي إقتراحات أيها الأدميرال
    Herhangi bir öneriniz var mı? Open Subtitles ألديك اى اقتراحات ؟
    Herhangi bir isim öneriniz var mı, yok mu? Open Subtitles هل لديكم اقتراحات ام لا؟
    -Daha iyi bir öneriniz varsa... Open Subtitles - هل عِنْدَكَ إقتراح أفضل...
    Şimdi düşünüyorum da, Yarbay Markinson Santiago'nun nakledilmesi öneriniz ivedi ve kesinlikle ağrısız olmakla beraber bir manada Amerikan usulü olmayabilir. Open Subtitles و الآن أظن أيها المقدم (ماركينسون) أن اقتراحك بنقل (سانتياجو) رغم سرعة تنفيذه و قلة ضرره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more