Şimdi, kıçını kaldır ve bu gece Western Union'a git bana 75 bin gönder, o zaman belki öpüşüp barışabiliriz. | Open Subtitles | و الأن اذهب إلى وسترن يونيون الليلة و قم بنقل الـ 75 ألفاً و ربما يمكن للقبلات أن تصحح الأمور |
Şimdi, kıçını kaldır ve bu gece Western Union'a git bana 75 bin gönder, o zaman belki öpüşüp barışabiliriz. | Open Subtitles | و الأن اذهب إلى وسترن يونيون الليلة و قم بنقل الـ 75 ألفاً و ربما يمكن للقبلات أن تصحح الأمور |
Peki, öpüşüp barışalım. | Open Subtitles | حقا حسنا لنتبادل القبل و نكمل |
Peki, öpüşüp barışalım. | Open Subtitles | حقا حسنا لنتبادل القبل و نكمل |
Nora, içeri gir, onlara öpüşüp barışmalarını ve -sonrada dışarı gelmelerini söyle. -Dışarı? | Open Subtitles | نورا ادخلي بالداخل وإجعليهم يقبلون بعضهم ويضعون المكياج الهدايا بالخارج ايها الناس |
Bir kere de onların önünde öpüşüp akıllarını başlarından alalım bence, değil mi? | Open Subtitles | علينا تقبيل بعضنا مــرة أخرى أمــامهم ، كــي نُذهل عقولهم صح ؟ |
öpüşüp barışmaya hazır mısın? - Anlaştık mı anlaşmadık mı? | Open Subtitles | -مستعدّة لنتبادل القبل ونتصالح؟ |
Daha sonra adamla kadın öpüşüp yatağa atlıyorlar. | Open Subtitles | بعدها، المرأة و الرجل يقبلون بعضهم و يقفزون على سريرهم |
Bende öpüşüp barışmamız daha iyi olur. | Open Subtitles | ربما أيضاً علينا تقبيل بعضنا والتصالح |