"örgütünde" - Translation from Turkish to Arabic

    • منظمة
        
    • منظّمة
        
    Dallas'ta Castro karşıtı yeraltı örgütünde çalışan Kübalı bir bayan. Open Subtitles سيدة كوبية في دالاس في منظمة غير شرعية معادية لكاسترو
    Özgür dünyanın en büyük istihbarat örgütünde çalışıyorum. Bilmesem daha kötü olmaz mıydı? Open Subtitles بحقك، أنا أعمل لدى أكبر منظمة جمع معلومات في العالم الحر ماذا سيكون وضعي لو لم أكن أعرف؟
    Şu anda DC'de "Equal Justice Under Law" (Kanun Önünde Eşit Adalet) adında bir sivil hak örgütünde çalışıyorum. TED أنا أعمل حاليًا في منظمة للحقوق المدنية في واشنطن، تُدعى "عدالة متساوية في ظل القانون".
    Gençlik örgütünde çalışıyorum. Ben de ekonomik alanda aynı şeyleri istiyorum. Open Subtitles أنا ناشط جديد، أمثل منظمة حديثة التأسيس
    - Fausto'nun örgütünde adamınız olduğu doğru mu? Open Subtitles إذًا فلديك شخص داخل منظّمة (فوستو)؟
    Uluslarası bir sağlık örgütünde görevliyim. Oh. Open Subtitles حسناً انا مع منظمة أغاثة دولية.
    Uluslararası bir sağlık örgütünde görevliyim. Oh. Open Subtitles حسناً انا مع منظمة أغاثة دولية.
    Bir yıldan fazladır, Killian'ın örgütünde gizli çalışan bir polisimiz var. Open Subtitles وضعنا رجل شرطي متخفيّ في منظمة (كيليان) منذ أكثر من سنة
    Ölüm Vadisinde, bir çevre örgütünde çalışacağım. Open Subtitles حصلت على وظيفة مع منظمة بيئية في "ديث فالي"
    Gidip her gün bir suç örgütünde çalıştığını kendine bile itiraf edemiyorsun, Wendy. Open Subtitles - بينما تعملين لصالح منظمة إجرامية ولا يمكنك الاعتراف بهذا حتى يا (ويندي)!
    Uluslararası af örgütünde çalış. Open Subtitles أذهب للعمل في منظمة العفو الدولية
    Conrad'ın örgütünde neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لم أعد أعلم ما يدور داخل منظمة (كونراد).
    Böylece Killian'ın örgütünde çalışıp bize bilgi aktarabilirdi. Open Subtitles ويواصل عمله في منظمة (كيليان) حتى يزودنا بمعلومات أكثر
    Fakat, Wo Fat'in örgütünde gedikler açacağız. Open Subtitles لكن بصمت (سنقوم بغارة نحوَ منظمة (وو فات
    CIA, Rask'ın örgütünde başka biriyle çalışıyor mu? Open Subtitles هل تعمل الإستخبارات المركزية مع أحد آخر في منظمة (راسك)؟
    14 aydır Leon kimliği altında çalışıp Caids des Cites örgütünde üst kademelere yükseliyordu. Open Subtitles كان يعمل متخفيًا لمدة 14 شهر (على أنه (ليون يعمل مع منظمة إجرامية
    Kimsenin özlemeyeceği bir bok herifti ama adam Lemi K'nın örgütünde çalışıyor. Open Subtitles احد الأوغاد الذين لا أحد سيفتقدهم ...ولكن إنه يعمل لحساب منظمة (ليمي كاي)
    - Fausto'nun örgütünde adamınız olduğu doğru mu? Open Subtitles إذًا فلديك شخص داخل منظّمة (فوستو)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more