Öte yandan yoksul bir terziyle ne tür bir evlilik olur? | Open Subtitles | من ناحية أخرى أي نوع من التطابق سيكون مع خياط فقير |
Öte yandan yeni fotoğraflar oyukta beyaz bir tortu gösteriyordu. | Open Subtitles | من ناحية أخرى أظهرت الصور الجديدة رواسب بيضاء في الأخدود |
Öte yandan ben bu şehirde pek sevilen biri değilim. | Open Subtitles | أنا، من ناحية أخرى لست محبوباً جداً في هذه المدينة. |
Öte yandan cesareti kaybetmenin sırası da değil şimdi. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى, ماهي الفائدة من اليأس الآن. هذا كل ما أقوله |
Öte yandan baban, eskisi gibi kurşunlara karşı dayanıklı değil. | Open Subtitles | لكن من جهة أخرى والدك لا يحتمل الرصاص كما كان |
Öte yandan, burada kendi şifalarını bulan bazı kadınlar var. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى, توجد نساء هنا تحتضن بانفسهن عملية شفائهن |
Öte yandan, bu silahların saldırı konusunda bir avantaj sağladığını biliyoruz. | TED | من ناحية أخرى ، ونحن نعلم أن هذه الأسلحة تعطي ميزة للمهاجمم. |
Öte yandan, işleri kötüye değil sadece iyiye gidebilir. | Open Subtitles | من ناحية أخرى لا يمكن للحياة أن تسوء في وجهه أكثر لا يمكن إلا أن تتحسن |
Öte yandan bizim eski yöntemlerimiz de o zamanlar yeniydi, değiller miydi? | Open Subtitles | من ناحية أخرى كانت طرقنا القديمة، جديدة في السابق ألم تكن؟ ومن الناحية الأخرى |
Öte yandan, şirketindeki avukatlar kazaya bir hayli meyilli gibi. | Open Subtitles | من ناحية أخرى المحامين في شركتك من المؤكد أنهم عرضة للحوادث |
Öte yandan David, diş perisine inanıyor. | Open Subtitles | ديفيد، من ناحية أخرى يؤمن بالحكايات الخرافية |
Öte yandan, bu pek çok şeyi açıklıyor. | Open Subtitles | من ناحية أخرى ، فإنه قد يفسر بعض الأشياء |
Öte yandan, ben bir poitikacı değilim, bu nedenle sizin dünya dışı görevlerinizi askıya alıyor ve bu işi araştırma görevine veriyorum. | Open Subtitles | من ناحية أخرى ، أنا لست سياسيا وهو السبب لتعليقي من المهمات الخارجية وتعيين ثلاثتكم للوصول حتى قاع هذا |
Öte yandan demiri tavında dövmek gerek. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى قد يكون من الأفضل أن نضرب الحديد وهو حامٍ |
Öte yandan sen kimsenin dikkatini çekmezsin. | Open Subtitles | أنت، من الناحية الأخرى لا أحد يحرّك جفنا بخصوصك |
Benim psikozum, Öte yandan, şeytanlarımın o kadar korkunç olduğu bir kabus ki bütün meleklerim çoktan gitti. | TED | ان فصامي من جهة أخرى هو كابوس يقظ فيه شياطيني مخيفة جداً بحيث هربت منه جميع ملائكتي |
Öte yandan inancıma nasıl sırtımı dönerim insanlarıma? | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى كيف أدير ظهري لديني؟ أُناسي؟ |
Öte yandan, şu an evrenin ne kadar yaşlı olduğunu anlayabiliyoruz. | TED | على الجانب الآخر ، يمكننا الآن ان نفهم كم عمر الكون |
Ama Öte yandan küf kurtarabilir. | Open Subtitles | لكن من ناحيةٍ أخرى... يمكن للعفن ذلك |
Ama Öte yandan, şehrimi uzaylılardan ve zarar verebilecek kişilerden korumak için üvey ablamla DEO için çalışıyorum. | Open Subtitles | ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى |
Öte yandan, Empire'ı yenilemek istediğimde listemde sadece tek isim vardı. | Open Subtitles | على العكس , عندما قررت اعادة تصنيف فندق الامبراطورية كان هناك شخص واحد على قائمتي |
Öte yandan amatörler, gevşeme eğilimindedirler. | Open Subtitles | المبتدؤون على صعيد آخر يقومون بالاسترخاء |
Öte yandan tam bir otopsi yapmadan kesin ölüm nedenini söylemem mümkün değil. | Open Subtitles | مع ذلك، لن أتمكن من التأكيد علي أي من النظريتين قبل أن أنهي تحليلاتي |
Öte yandan, Ferrous Corp tarafında olursak diğer şirketler yenildikten sonra peşimizden gelmelerinin an meselesi olduğunu biliyoruz... | Open Subtitles | من الناحية الآخرى , إن أعدنا الشركة الحديدة فأن الشركات الأخرى سوف تنهزم نحن نعرف , إنها مجرد مسألة وقت |
Öte yandan eğitimden nefret ediyorum. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك أكره الدراسة |
Öte yandan, harry de sevdiği kadına... 15 yıl boyunca başarıyla yalan söyledi. | Open Subtitles | و من ناحيه أخرى لدينا هارى ...الذى تمكن من الكذب بشكل مقنع على المرأه التى أحبها ل 15 سنه |
- Öte yandan ben, hiçbirşey bilmiyorum. - Efendim? | Open Subtitles | ــ من ناحية أخري, أنا أعرف هذا ــ سيدي ؟ |