Bu derin bağlantı en yakın akrabalarımızı çok öteye taşıyor. | Open Subtitles | و تلك العلاقة العميقة تمتدّ الى أبعد من أقرب أقربائنا. |
Ve bu ölü. Böylece hiç şüphem yoktu ki, eğer bir şekilde hayatı taklit eden şeyler yapabilirsek, haydi bir adım öteye gidelim. | TED | لذا كنت أميل إلى الاعتقاد، أننا إذا استطعنا بشكل ما أن نجعل الأشياء تحاكى سلوك الأحياء، فلنذهب إلى مدى أبعد. |
Model sistem fikrini çok daha öteye götürebilirsiniz. | TED | ولكن يمكن أن نأخذ فكرة النظام النموذجي إلى أبعد من ذلك. |
Ancak 3B baskının kapsamı burnumuzun ucundan çok daha öteye gidiyor. | TED | لكن تداعيات الطباعة الثلاثية الأبعاد تتجاوز أطراف أنوفنا. |
Ve hiç kimse oradan daha öteye gidememiş ve daha ötede ne olduğunu bilememiştir. | Open Subtitles | ولم يذهب أحد من قبل إلى ابعد من ذلك لا يوجد أحد يعلم ماذا يوجد بعد هذا |
Ufak bir anten gibi. Çok uzun değil ama 2-3mil öteye ulaşabiliriz. | Open Subtitles | الانتتين لوحده الهاتف يستلم لمسافة 3 اميال |
Provalara başlamamıza izin verdiler ama elimizde yeni bir senaryo yoksa, birkaç parçayı tekrar sahnelemekten öteye gidemeyiz. | Open Subtitles | لقد سُمح لنا بالتدرب لكن أقصى ما يمكننا فعله هو تقديم بعض العروض إذا لم تتوفر لدينا رواية جديدة |
Melodik ilham ararken, şafak ve alacakaranlığın kuşlara ait orkestrasından öteye gitmeyin ya da empatik dilin doğal kıvrımından. | TED | عندما تبحث عن إلهام لحني، لا تنظر إلى أبعد من أوركسترا الطيور عند الفجر والغسق أو إلى الإيقاع الطبيعي للغة الرائعة. |
Venedik'ten öteye hiç gitmemiş 59 yaşında bir sanatçı bu yeni dünyaya nasıl hitap edecekti? | TED | كيف لفنان يبلغ 59 عاما و لم يسافر أبعد من حدود فينيسيا أن يتحدث إلى هذا العالم الجديد؟ |
Birazcık daha öteye gidince, Neptün yörüngesinden ötede, Güneşten epey uzak mesafelerde yerleşilebilir yerlerin başladığını göreceksiniz. | TED | إذا مانظرنا أبعد قليلا, إلى المنطقة بعد مدار الكوكب نيبتون هناك, بعيدا عن الشمس, تبدأ بمشاهدة مساحات فارغة تعد بالكثير |
Kendi solar sistemimizden öteye gidersek, biliyoruz ki yıldızlar sadece göz kırpan ışık noktacıkları değildir. | TED | إذا نظرنا إلى أبعد من نظامنا الشمسي لقد تعلمنا أن النجوم ليست مجرد نقاط ضوء لامعة |
Ne kadar para verdiğin umurumda değil. Daha öteye gitmem. | Open Subtitles | أنا لايهمني كم من المال تعطيني لن لأذهب أبعد |
Olduğunu söylemiyorum zaten, sadece daha öteye gitmem. | Open Subtitles | لأنا لا أتكلم عن ذلك،أنا فقط أقول سوف لن أسير أبعد |
- Beni göndermezlerdi. - Daha öteye ilerleyemezdin. | Open Subtitles | لم يكونوا ليرسلونى اذن يمكنك أن تتقدم أبعد من ذلك |
Çok bilmiş tekerlek ustası! Hayatında Truro'dan öteye gitmemiş. | Open Subtitles | عالم الحياة مصلح العجلات لم يبتعد أبعد من تورتو |
Evet, biliyorum... Sanırım birkaç fit öteye çekiliyor. | Open Subtitles | نعم، أعتقد بأنه يُنقل حالياً أبعد من هنا بقليل |
Steve'in sahip oldugu Tanri vergisi yetenek en moda ayakkabilari belirlemekten öteye gidiyor. | Open Subtitles | هذه الموهبة .. هذه القدرة التي يملكها تتجاوز معرفة الموضة الرائجة للأحذية |
Bazen keşke yetenekleri harika bir kıça sahip olmaktan öteye geçen bir asistanım olsa diyorum. | Open Subtitles | أوَتعلم، أتمنّى أحياناً لو كانت لديّ مُساعِدة مُؤهلاتها تتجاوز إمتلاك أرداف رائعة. |
Hesap tutmak seni göğüslerini sergilemekten öteye taşımaz. | Open Subtitles | و الاحتفاظ بالسجلات لن يجعلك تصل ابعد من النهدين |
Taş, nasıl mezardan on adım öteye düştü? | Open Subtitles | كيف تدحرج الحجر عن القبر لمسافة 10 خطوات ؟ |
Sanırım konuşmamız da yemeğini beğenip beğenmediğinden öteye geçemedi. | Open Subtitles | أعتقد أن أقصى ما وصل إليه حديثنا هو كم أحب وجبته |
Bilimsel yazılara göre, bu tip genetik araştırmalar ütopik olmaktan öteye geçemez. | Open Subtitles | طبقا لتقدير المجلات العلمية عن هذا النوع من هندسة الجينات فى أحسن الأحوال تخمينية و مستقبلية |