"öyle bakıyorsun" - Translation from Turkish to Arabic
-
تنظر هكذا
-
تحدق بي
-
تلك النظرة
-
تنظر إلى هكذا
-
تنظر إلي هكذا
-
بتلك النظرة
-
تُحدّقُ
-
تنظر إليّ هكذا
-
تحدق في
-
كنت تبحث في وجهي من هذا القبيل
-
بهذه النظرات
-
تحدقين بي
-
تنظر إلي بهذه الطريقة
-
تنظرين إلى هكذا
-
تنظرين إلي بهذه الطريقة
Neden öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تنظر هكذا ؟ |
Neden bana öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | لما تحدق بي هكذا؟ |
- Yine öyle bakıyorsun patron. | Open Subtitles | لديك تلك النظرة أيّها الرئيس. -خذه . |
Neden bana öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تنظر إلى هكذا ؟ |
Bana neden öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تنظر إلي هكذا ؟ لقد قلتها نعم |
Birbirimizi çok az tanıyoruz ve bana öyle bakıyorsun. | Open Subtitles | بالكاد نعرف بعضنا وانت تنظر الى بتلك النظرة. |
Neden bana öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تُحدّقُ عليّ؟ |
Şuna bak hele, neden bana öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | أنظر إليها ، لماذا تنظر إليّ هكذا لماذا تنظرين إليّ |
Çok merak ediyorum. Neden öyle bakıyorsun bana? | Open Subtitles | أخبرني لأنني أريد أن أعرف السبب لماذا تحدق في وجهي هكذا؟ |
Neden öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تنظر هكذا ؟ |
Bana ne diye öyle bakıyorsun züppe? | Open Subtitles | لماذا تحدق بي ايها القذر؟ |
Neden öyle bakıyorsun bana? | Open Subtitles | لماذا تنظر إلي هكذا ؟ |
Neden bana öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | علام تمرقينني بتلك النظرة ؟ ماذا ؟ |
Bana neden öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تُحدّقُ عليّ؟ |
Cordon neden öyle bakıyorsun bana? | Open Subtitles | كوردون ، لماذا تنظر إليّ هكذا ؟ |
Neden bana öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تحدق في وجهي ؟ |
Niye bana öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | لِمَ تنظرين إليّ بهذه النظرات ؟ |
Neden bana öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لماذا تحدقين بي هكذا ؟ |
Bana neden öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تنظر إلي بهذه الطريقة الغريبة ؟ |
Neden bana öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تنظرين إلي بهذه الطريقة ؟ |