"öyle bir şey işte" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء من هذا القبيل
        
    Birisi bulup getirmişmiş Öyle bir şey işte. Open Subtitles قال بأن أحدهم أعادها أو شيء من هذا القبيل
    Endomorph, ectomorph, mesomorph-- Öyle bir şey işte. Open Subtitles إندوموراف, إكتوموراف, ميسوموراف شيء من هذا القبيل
    Bu biraz zayıf kaçtı. Bilmiyorum. Öyle bir şey işte. Open Subtitles هذا ضعيف، لا اعرف، لكن شيء من هذا القبيل.
    Öyle bir şey işte. Open Subtitles شيء من هذا القبيل أوه، هذا أمرٌ جلل
    Sahne adı ya da lakap. Öyle bir şey işte. Open Subtitles انه اسم حركي او لقب شيء من هذا القبيل
    Ya da hep istediğin. Öyle bir şey işte. Open Subtitles أو أريد دائما، أو شيء من هذا القبيل.
    Öyle bir şey işte. Open Subtitles شيء من هذا القبيل
    Öyle bir şey işte. Open Subtitles شيء من هذا القبيل.
    Öyle bir şey işte. Open Subtitles شيء من هذا القبيل
    Öyle bir şey işte. Open Subtitles شيء من هذا القبيل.
    Öyle bir şey işte. Open Subtitles شيء من هذا القبيل"
    Summer mı Autumn mı, Öyle bir şey işte. Open Subtitles (سمر = الصيف)... (أوتوم = الخريف)، شيء من هذا القبيل.
    - Evet, Öyle bir şey işte. Open Subtitles -Yeah، شيء من هذا القبيل.
    Öyle bir şey işte. Open Subtitles شيء من هذا القبيل ... انظري
    - Evet, Öyle bir şey işte. Open Subtitles -أجل، شيء من هذا القبيل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more