"öyle düşünüyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعتقد ذلك
        
    • أظن ذلك
        
    • اعتقد ذلك
        
    • اعتقد هذا
        
    • هذا ما أعتقده
        
    • ما أظنّه
        
    • أخططُ لذلك
        
    Ben psikolog olacağım... En azından öyle düşünüyorum. Open Subtitles أنا سأصبح طبيبه نفسيه أعتقد ذلك بأية حال
    Evet, ben de öyle düşünüyorum. Ben de bir kaç tane yerleştirmiştim. Open Subtitles نعم ، أعتقد ذلك زرعت بعضاً منها بنفسي في أحد الأيام
    Ben de öyle düşünüyorum ama kanıtlayamayız. Open Subtitles وأنا أعتقد ذلك أيضاً ولكن لا يمكن إثبات ذلك
    - Eminim şimdiden biliyorsundur. - Bazen ben de öyle düşünüyorum. Open Subtitles انا متأكدة بأنك تعرفين ذلك مُسبقاً - أحياناً أظن ذلك -
    öyle düşünüyorum. Open Subtitles كطريقة من الأنتقام منك؟ بالتأكيد أظن ذلك نعم
    Sanırım. Ben de öyle düşünüyorum. Hoşuma gitti mi, onu bilmiyorum. Open Subtitles اعتقد ذلك وكذلك زوجى, رغم اننى لست واثقة اننى احب هذا
    Ben de öyle düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد هذا ايضاً
    Hatta bazen hâlâ da öyle düşünüyorum. Open Subtitles أنا أعتقدت أنك مغفل و لا زلت أعتقد ذلك فى بعض الأحيان
    Ben de öyle düşünüyorum ama risk almak da istemiyorum. Open Subtitles لا أعتقد ذلك أيضاً، لكني لا أريد أن أخاطر
    David Brooks: Evet, öyle düşünüyorum. TED ديڤيد برووكس: نعم، أعتقد ذلك.
    - İyiye gidiyor gibi görünüyor. - Ben de öyle düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن الأمور تسرى على مايرام - أعتقد ذلك -
    Evet, öyle düşünüyorum! Open Subtitles إذا لم أكن أعتقد ذلك كنت سأشنق نفسي
    öyle düşünüyorum. Tekrar hoşgeldin Ray! Open Subtitles أعتقد ذلك مرحباً بعودتك يا راي
    Bende öyle düşünüyorum. Open Subtitles أنا أعتقد ذلك أيضآ
    - Evet, öyle düşünüyorum ve onun bu dosyadan uzak tutulmasını istiyorum. Open Subtitles نعم, أظن ذلك وأريده أن يبقى بعيدًا عن القضية
    öyle düşünüyorum, Wanda. Open Subtitles لا أعلم, لكنني أظن ذلك. على أي حال
    Hala öyle düşünüyorum. Open Subtitles وما زلت أظن ذلك
    Ama ben öyle düşünüyorum. Open Subtitles لكن انا أظن ذلك
    Aslında evet, öyle düşünüyorum. Open Subtitles نعم، في الحقيقة، أنا أظن ذلك
    Gerçekten öyle düşünüyorum Kat yine de hala doğum günüme falan gelmeni çok isterim. Open Subtitles اعتقد بأنك رائعة جداً, حقاً اعتقد ذلك كات وانا لازلت احب ان تأتين الى حفلة عيد الميلاد وبقية الأشياء
    Ben de öyle düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد هذا ايضاً
    Ben de öyle düşünüyorum. Tekrar ne zaman görüşebiliriz? Open Subtitles هذا ما أعتقده أنا أيضاً، متى يمكنني مقابلتكَ مجدّداً؟
    öyle düşünüyorum. Open Subtitles هذا ما أظنّه على الأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more