"öyle düşündüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعتقدت ذلك
        
    • ما ظننته
        
    • ظننت ذلك
        
    • ظننت هذا
        
    • اعتقدت هذا
        
    • أفكر إذًا
        
    • إعتقدتُ ذلك
        
    • هذا ما ظننت
        
    • ما أعتقدته
        
    • ما اعتقدته
        
    Ben de öyle düşündüm ve yine de, güzel bir barış teklifiyle uyandım. Open Subtitles اعتقدت ذلك أيضاً لكن مع ذلك، استيقضت على هدية مصالحة جميلة
    Başta ben de öyle düşündüm ama bu e-postalar tamamen spam. Open Subtitles ، لقد اعتقدت ذلك أيضاً في باديء الأمر لكن تلك الرسائل البريدية كانت بالنفايات رسائل مُزعجة غير مرغوب فيها حرفياً
    Ben de öyle düşündüm ama senden de bizzat duymak istedim. Open Subtitles هذا ما ظننته حقاً، لكنني أردت أن أتأكد إن كان موجوداً
    Bende öyle düşündüm ama geçen yıldan benzer iki cinayet daha var. Open Subtitles نعم ظننت ذلك ايضا لكنني وجدت سابقتين من سنة
    Ben de öyle düşündüm ama o zaman neden salon boşken çeksin ki? Open Subtitles أجل، لقد ظننت هذا أنا أيضا. ولكن لماذا قد يصور غرفة معيشتنا الخاوية؟
    Evet, bende öyle düşündüm. Ama o tamamen farklı. Open Subtitles أجل، اعتقدت هذا أيضاً، لكنه يتصرف بطريقة مختلفة تماماً
    Ben de öyle düşündüm. Open Subtitles على أن أفكر إذًا.
    İşte ben de öyle düşündüm ve anlamıyorum neden bana öyle yaptılar... Open Subtitles أترين, لهذا السبب أنا إعتقدتُ ذلك, و أيضاً لم أفهم لمَ عندما حاولتُ - ألا تعتقد أن (بوث) سيُريد -
    Ben de hep öyle düşündüm. Open Subtitles اعتقدت ذلك دائمــاً
    Ben de öyle düşündüm. Open Subtitles مرافقتنا.. اعتقدت ذلك..
    Ben de öyle düşündüm, ta ki "biçtiğim çimler" diyene dek. Open Subtitles اعتقدت ذلك انا ايضا حتى قال "عشب مجزوز"
    Ben de öyle düşündüm. Open Subtitles هذا ما ظننته, ولكن القرض وبراءة الاخترا تم رفضهما لأن
    Evet, başlarda ben de öyle düşündüm. Ama sonradan bunun ne kadar aptalca olduğunu fark ettim. Open Subtitles نعم، ذلك ما ظننته في باديء الأمر، وبعد ذلك أدركت أنه هذا غباء.
    Ben de öyle düşündüm, sonra birkaç yeri aradım. Open Subtitles هذا ما ظننته لذلك قمت بالاتصالات بعد ان ذهب
    Ben de öyle düşündüm, ama ekstra hapı içince çok iyi bir fikir gibi geldi. Open Subtitles ظننت ذلك أيضاً و لكن بعد تلك الحبة الإضافيه بدت كفكرة عظيمه
    Önce öyle düşündüm. Ama belgelerini gördüm. Open Subtitles ظننت ذلك في البداية.
    Ben de öyle düşündüm ama o zaman neden salon boşken çeksin ki? Open Subtitles أجل، لقد ظننت هذا أنا أيضا. ولكن لماذا قد يصور غرفة معيشتنا الخاوية؟
    Başlangıçta bende öyle düşündüm... Open Subtitles انا اعتقدت هذا ايضاً فى بادئ الامر
    Ben de öyle düşündüm. Open Subtitles على أن أفكر إذًا.
    Bende ilk önce öyle düşündüm fakat bu madde, ev yapımı bir bileşikten beklenemeyecek kadar saf. Open Subtitles هذا ما ظننت في البداية لكن هذا نقي ليس كما تتوقعه من مخلوط مصنوع منزلي
    - İlk önce ben de öyle düşündüm ama sözdizimi ondan daha karmaşık. Open Subtitles لقد كان هذا أول ما أعتقدته فى البارحة ولكن أتضح لى أن له دور أخر...
    Ben de öyle düşündüm, ama onu bugün görünce... Bence bu görünüşü artistik bir seçim. Open Subtitles هذا ما اعتقدته الأسبوع الماضي لكن بعد أن رأيته اليوم فلا اظنه سيفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more