"öyle düşünmüyor musun" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألا تعتقد ذلك
        
    • ألا تعتقدين ذلك
        
    • لا تعتقد ذلك
        
    • ألا تظنين هذا
        
    • ألا تظنين ذلك
        
    • ألا تعتقد هذا يا
        
    • الا تعتقد هذا
        
    Evet, senin dünyana iyice uyum sağladım, sen de öyle düşünmüyor musun? Open Subtitles أوه نعم , لقد تكيَّفت على نحو حسنٍ إلى حد ما مع عالمكم , ألا تعتقد ذلك ؟
    Bu biraz kalın, öyle düşünmüyor musun? Open Subtitles هذا سميك بعض الشيء , ألا تعتقد ذلك
    Çok iyi bir psikiyatristim. Sen de öyle düşünmüyor musun, And? Open Subtitles لقد قمتُ بعلاج نفسي رائع ألا تعتقد ذلك ، يا (آندي)؟
    Sen öyle düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقدين ذلك ؟
    Muhteşem bir çift oldular, sen de öyle düşünmüyor musun? Open Subtitles إنهم يشكلون ثنائياً مذهلاً, ألا تظنين هذا ؟
    Bu biraz büyük tepki, öyle düşünmüyor musun? Open Subtitles هذا رد فعل مبالغ , ألا تعتقد ذلك?
    Eğer gerçekten Bayan Paley keş olursa,... zaten kovulması gerekir. öyle düşünmüyor musun, Bill? Open Subtitles حسنٌ، إذا اتضحّ أنّها مدمنة حقاً فيجب أن يتمّ طردها، ألا تعتقد ذلك (بيل) ؟
    öyle düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد ذلك ؟
    öyle düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد ذلك ؟
    öyle düşünmüyor musun, Joan? Open Subtitles ألا تعتقد ذلك يا (جون)؟
    Sen de öyle düşünmüyor musun? Bir kadın olarak yani. Open Subtitles ألا تظنين ذلك بصفتك امرأة
    öyle düşünmüyor musun kardeşim? Open Subtitles إنه بالأحرى شئ غريب ألا تعتقد هذا يا أخى ؟
    Orada biraz daha şiddetleniyor, öyle düşünmüyor musun? Open Subtitles ان الأمور تزداد فى التطرف قليلا الا تعتقد هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more