"öyle duydum" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ما سمعته
        
    • كما سمعت
        
    • هذا ما سمعت
        
    • هكذا سمعت
        
    • سَمعتُ
        
    • هكذا أسمع
        
    • ما سمعتُه
        
    • ذلك ما سمعته
        
    SW: Çok sıkı çalışırım. GK: Ben de Öyle duydum. TED سيرينا: أنا أعمل بجد. غايل: هذا ما سمعته.
    Dişliyorlarmış ve duyduğum kadarıyla çok acıtıyorlarmış, Öyle duydum yani. Open Subtitles يمكنها ان تضغط هذا ما سمعته وهذا مؤلم جداً مما سمعته
    Harika bir kitap. Yani Öyle duydum. Yeni başladım. Open Subtitles انه كتاب رائع اعني كما سمعت لقد بدأته توا
    Japonlar ırk kanunlarıyla ilgili çok yumuşak davranıyorlar, Öyle duydum. Open Subtitles اليابانييون متساهلون للغاية في قوانينهم العرقية، كما سمعت.
    Öyle duydum ama onun gibi adamların CFD'de dokuz canı vardır. Open Subtitles هذا ما سمعت لكن أشخاص مثله يحملون أرواح كثيرة
    Evet, çünkü kadınlar bir erkeğin onları dinlemesinden hoşlanırlarmış, en azından ben Öyle duydum. Open Subtitles لان النساء يحبون أن يستمع اليهم الرجال, أو هكذا سمعت
    Deniz onları korkutur. En azından ben Öyle duydum. Open Subtitles يُخيفُهم على الأقل ذلك الذي سَمعتُ
    Epey zor iş. Ben de Öyle duydum. Open Subtitles ـ إنه كثير من العمل الشاق ـ هذا ما سمعته
    Nezaket gösterip arkadaş edinirsin. Ya da ben Öyle duydum. Open Subtitles أن تقوم بفعل شيء لطيف هذا سيكسبك الصداقة، أو هذا ما سمعته
    - Bebek doğurduğunda en azından ben Öyle duydum. Open Subtitles مرة عندما تخرج الطفل على الأقل، هذا ما سمعته
    -Ben Öyle duydum oğlum. -Maçtan sonra Jane'i görecek misin? Open Subtitles هذا ما سمعته يا بني- هل ستذهب لرؤية جين بعد المباراة؟
    Ben de Öyle duydum. - İşe dönmeliyim. Open Subtitles هذا ما سمعته يجب ان اعود الآن لعملي
    Ben de Öyle duydum Ekselansları, Öyle duydum. Open Subtitles هذا ماسمعته، سموك هذا ما سمعته
    Evet, ben de Öyle duydum. Herkes çok cana yakın görünüyor. Open Subtitles نعم , كما سمعت الجميع يبدون طيبون هنا
    Senin hatan değildi, Öyle duydum. Ama kaybettin. Open Subtitles لم يكن خطؤك كما سمعت و لكنكِ خسرتِ
    Ben de Öyle duydum. Nerede bulurum onları? Open Subtitles كما سمعت, أين أستطيعُ إيجادهم؟
    Yani gardiyanlardan Öyle duydum. Open Subtitles او هذا .. ما سمعت الحراس يقولونه ..
    Evet. Bu gizli bir görevmiş, Öyle duydum. Çok gizli. Open Subtitles هذا ما سمعت سرى للغايه
    Ben de Öyle duydum ama inanmamıştım. Open Subtitles هذا ما سمعت ، ولكننى لم أصدقة
    Seninle hiçbir şey asla bu kadar basit olmaz, Sisyphus... ya da ben Öyle duydum. Open Subtitles -لا شيء يكون بسيطاً عندما يتعلق الأمر بك يا (سيسيفاس) هكذا سمعت!
    Ben de Öyle duydum. Open Subtitles أجل، هكذا سمعت.
    Ben Öyle duydum. Open Subtitles ذلك الذي سَمعتُ.
    - Ben de Öyle duydum. - Peki... Open Subtitles هكذا أسمع - ...إذاً -
    - Ben Öyle duydum. Open Subtitles -هذا ما سمعتُه .
    - Doğru. Ben de Öyle duydum. - Emin misin? Open Subtitles حقا ذلك ما سمعته هل أنت متأكد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more