"öyle mi dersin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتعتقد ذلك
        
    • أتظن ذلك
        
    • هل تعتقد ذلك
        
    • أتعتقدين ذلك
        
    • هل تعتقدين ذلك
        
    • هل هذا صحيح
        
    • هل تعتقد هذا
        
    • أتعتقد هذا
        
    • أتظنين ذلك
        
    • هل تظن ذلك
        
    • هل تعتقدين هذا
        
    • أحقاً
        
    • أتظنين هذا
        
    • أتظن هذا
        
    • أهذا صحيح
        
    - Öyle mi dersin? Open Subtitles تبدو متوترا قليلا ، يا رفيقي أتعتقد ذلك ؟
    - Boktan haberlerin şehri işte. - Öyle mi dersin? Open Subtitles أخبار المدينة تافهة - أتظن ذلك ؟
    Öyle mi dersin? Kahretsin, Henry. Open Subtitles هل تعتقد ذلك ؟ اللعنة ، يا هنرى
    Öyle mi dersin, amigo? Open Subtitles أتعتقدين ذلك يا مشجعة.
    Öyle mi dersin? Open Subtitles هل تعتقدين ذلك?
    Öyle mi dersin, Hinata? E Open Subtitles هل هذا صحيح , هيناتا؟
    - Dalları ayırabiliyorsun. - Öyle mi dersin? Open Subtitles تدخل مباشرة الى الموضوع- هل تعتقد هذا ؟
    - Yani hepiniz battınız. - Öyle mi dersin? Open Subtitles .إذا ستكون جميعم فى الجحيم - أتعتقد هذا ؟
    - Sen delirmişsin. - Öyle mi dersin? Open Subtitles انت مجنون أتعتقد ذلك ؟
    - Çok yakınız. - Öyle mi dersin? Open Subtitles نحن قريبون أتعتقد ذلك ؟
    - Öyle mi dersin? Open Subtitles أتعتقد ذلك حقاً ؟
    - Öyle mi dersin? - Zararı olmaz. Open Subtitles أتظن ذلك - لن يضر بشيئ -
    Öyle mi dersin? Open Subtitles أتظن ذلك ؟
    - Öyle mi dersin? Open Subtitles ـ أتظن ذلك ؟
    - Bu iş gittikçe elimizden çıkıyor. - Öyle mi dersin? Open Subtitles هذا يخرج عن السيطرة حقاً - هل تعتقد ذلك ؟
    - İşler gerçekten kontrolden çıkıyor. - Öyle mi dersin? Bu öngörü için teşekkürler. Open Subtitles هذا يخرج عن السيطرة حقاً - هل تعتقد ذلك ؟
    Öyle mi dersin? Open Subtitles أتعتقدين ذلك ؟
    Öyle mi dersin? Open Subtitles هل تعتقدين ذلك ؟
    Öyle mi dersin? Open Subtitles هل هذا صحيح يا (بروف)؟
    - Öyle mi dersin? Open Subtitles لكنك قتلتها - هل تعتقد هذا ؟
    Oh, Tanrım. Gerçekten mi? Öyle mi dersin? Open Subtitles عجباً ، أتعتقد هذا حقاً؟
    - Çok hoş. - Öyle mi dersin? Open Subtitles إنها جميلة- أتظنين ذلك حقًا؟
    - Sana babamın çoraplarından getirebilirim. - Öyle mi dersin? Open Subtitles ــ يمكنني أن أحضر جوارب والدي ــ هل تعتقدين هذا ؟
    - Öyle mi dersin? Open Subtitles أحقاً تحاولين ؟
    Ya, Öyle mi dersin? Open Subtitles أتظنين هذا الآن؟
    Öyle mi dersin Marty? Open Subtitles أتظن هذا يا مارتي ؟
    - Beni suçlamayacaksın. - Öyle mi dersin? Open Subtitles ـ لن تتهموني بأى شيء ـ أهذا صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more