"öyle olsa bile" - Translation from Turkish to Arabic

    • رغم ذلك
        
    • وحتى مع ذلك
        
    • حتى لو كان كذلك
        
    • حتى لو كنت
        
    • حتى وإن كان هذا صحيح
        
    • وحتى لو كانت
        
    • وعلى الرّغم من ذلك
        
    • وحتى ذلك
        
    • وحتى لو كان
        
    • لو كانت كذلك
        
    Öyle olsa bile bu tıbbi malzemeleri çalmanın, bir chuunin için faydası yok. Open Subtitles لكن رغم ذلك, ما الذي يمكنه من تشونن أن يستفيد من هذه المواد؟
    Öyle olsa bile profresyoneller olarak çevredekilerden haberdar olmamız gerekmez mi? Open Subtitles رغم ذلك , كمحترفون إلا يجب أن نكون مدركين ... ؟
    Öyle olsa bile.. Open Subtitles وحتى مع ذلك..
    Öyle olsa bile ne farkeder? Böylesi daha güzel değil mi? Open Subtitles لا أعلم، ولكن حتى لو كان كذلك فهو شئ جميل، أليس كذلك
    Öyle olsa bile, Burası yasak bölge. Open Subtitles ,حتى لو كنت صادق هذه المنطقة محظورة
    Öyle olsa bile Quentin, onunla ne yapmayı planlıyorsun? Open Subtitles حتى وإن كان هذا صحيح يا (كوينتين) فما الذي ستفعله حياله؟
    Hayat bir parça yağ değildir, Öyle olsa bile, sorunlar sihirli bir değnekle birden yok olmaz. Open Subtitles الحياة مو بس دهون مؤخرة، وحتى لو كانت مو دهون المؤخرة الي تروح بعصا سحرية
    Öyle olsa bile... istemiyorum Open Subtitles . نعم ، حسناً ، رغم ذلك . أنا لست مستعده لذلك فقط
    Ama Öyle olsa bile, klanımız, dirileceğimize inanarak gölgelerde gizlendi ve hayatta kalmaya devam etti. Open Subtitles لكن رغم ذلك , اعتقاداً منا أننا عشيرتنا ستعود من جديد بقينا في الخفاء واستمررنا في البقاء
    Ancak Öyle olsa bile ormandaki yolculuğa başlamalıyım. Open Subtitles إلى الغابة، لكن رغم ذلك عليّ أن أبدأ الرحلة.
    Öyle olsa bile, gidilecek yeri biliyorum. Open Subtitles رغم ذلك اعْرفُي المكانَ الصحيحَ.
    - Belki, efendim, ama Öyle olsa bile, Tagrean'lıların nereden geldiği konusunda bir fikrimiz olmazsa, geçidi bulamayız. Open Subtitles -ربما سيدي ، ولكن رغم ذلك بدون فكرة عن مكان قدوم التارجانيون لا نستطيع إيجاد الستارجيت
    Öyle olsa bile, Drew Thompson hayatta. Nasıl atladın, dostum? Open Subtitles رغم ذلك " درو تومبسون " حي كيف فاتنا هذا ؟
    Öyle olsa bile... Open Subtitles وحتى مع ذلك...
    Öyle olsa bile ispatlayamazdım. Open Subtitles حتى لو كان كذلك فمن الصعب علي اثباته
    Evet, Öyle olsa bile hemen hayır deme. Open Subtitles نعم،حسنا، حتى لو كان كذلك..
    - Öyle olsa bile, sen benim yapacağımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles - حتى لو كنت تفعل ، ما يجعلك تعتقد أنني سوف.. لذا، كنت خداع أيضا.
    Öyle olsa bile Quentin, onunla ne yapmayı planlıyorsun? Open Subtitles حتى وإن كان هذا صحيح يا (كوينتين) فما الذي ستفعله حياله؟
    Bu bir sürpriz oldu biliyorum ama Öyle olsa bile... onun benden beş milyon kez üstün olduğunu düşünmenize rağmen, ama gerçekten de inanıyorum ki sizin de söylediğiniz gibi, daha muhteşem şeyler olmuş. Open Subtitles اعلم ان هذه مفاجئه وحتى لو كانت كذلك يجب ان تعلمي انه اعلى مني بملايين المرات
    Öyle olsa bile bu işe öncelik vereceklerini sanmıyorum. Open Subtitles وحتى ذلك فانهم لن يهتموا للامر كما اهتم انا
    Öyle olsa bile neden köprünün ortasına kadar tek ayakkabıyla yürüsün? Open Subtitles وحتى لو كان هناك، فما السبب الذي يدعوها للمشي على الجسر بفردة حذاء واحدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more