Bu problemlerin özel şirketlerin değil de STK veya hükümetlerin ilgi alanı olduğunu düşünürüz. | TED | نعتقد أن هذه المشاكل هي في نطاق المنظمات غير الحكومية أو الحكومات وليس الشركات الخاصة |
Güvenlik sistemleri yönetimi özel şirketlerin, hükümet ve askeri ağların güvenlikleriyle ilgileniyor. | Open Subtitles | إدارة أنظمّة الأمن يتحكم بأمن العملاء يترآوح من الشركات الخاصة إلى الحكومة و الشبكات العسّكرية |
özel şirketlerin, devlet topraklarından petrol çıkarmasına izin vermek için rüşvet alıyorlar. | Open Subtitles | ، أخذ المال من الشركات الخاصة للسماح لها . بالتنقيب عن النفط في الأراضي الحكومية |
Güvenlik sistemleri yönetimi özel şirketlerin, hükümet ve askeri ağların güvenlikleriyle ilgileniyor. | Open Subtitles | إدارة أنظمّة الأمن يتحكم بأمن العملاء يترآوح من الشركات الخاصة إلى الحكومة و الشبكات العسّكرية |
Temel araştırmalara bile yatırım yap, çünkü bu toplumca bilinir, aslında, kamu iyiliği için özel şirketlerin yatırım yapmak istemediklerine, yap, lakin biliyor musun? | TED | تمويل البحوث الأساسية، لأن هذا معترف به شعبياً، في الواقع، كسلعة عامة كبيرة لا تريد الشركات الخاصة الاستثمار بها، و القيام بها، ولكن أتدرون شيئا؟ |
Koch Şirketleri, dünyada fosil yakıttan çıkar sağlayan özel şirketlerin en büyüklerinden biridir ve bu zenginliği korumak için ellerinden gelen her şeyi yapıyorlar. | Open Subtitles | صناعات "كوتش" أحد أكبر الشركات الخاصة المبنيّة على الوقود الحفري بالعالم أجمع ويفعلون كل ما بوسعهم لحماية ثروتهم |