"özel hayatımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياتي الشخصية
        
    • حياتي الخاصة
        
    • خصوصيتي
        
    • أمور خاصة
        
    • حياتى الخاصة
        
    İş hayatımla özel hayatımı birbirine karıştırmaya bir son vermeliyim. Open Subtitles أحتاج لأن أتوقف عن خلط حياتي الشخصية مع حياتي المهنية
    İkincisi, özel hayatımı, kız arkadaşı şeyine taktığı çorap olan biriyle tartışacak değilim. Open Subtitles وثانياً,وأنا لن أقوم بمناقشة حياتي الشخصية مع واحد تكون حبيبته الحالية جورب رياضي
    Ne hakla özel hayatımı radyo programında deşifre edersin? Open Subtitles لما تكلمت بخصوص حياتي الشخصية في برنامجك اليوم؟
    Bak, özel hayatımı tamamen yabancı kişilerle tartışmıyorum. Open Subtitles أنا لن أتكلم عن حياتي الخاصة مع مجموعة غرباء
    Bir yargıç olarak dış dünyanın, özel hayatımı bilmesini istemiyorum. Open Subtitles بصفتي قاضي لا أريد للعالم الخارجي أن يطلع على حياتي الخاصة
    özel hayatımı korumak adına çok farklı isimlerle kayıt olurum,... Open Subtitles أنزل بالفنادق بأسماء مستعارة كثيرة لأحمي خصوصيتي
    Yapamazsın bunu. özel hayatımı yazamazsın. Open Subtitles لا يمكنك الكتابة عني هذه أمور خاصة بي
    İşimin özel hayatımı etkilememesi için uğraşıyorum. Open Subtitles احاول الا اجعل العمل يؤثر على حياتي الشخصية
    Sadece, özel hayatımı burada konuşmak bana biraz garip geliyor. Open Subtitles اشعر بغرابة ان اتحدث عن حياتي الشخصية هنا اتعرف؟
    Eğer özel hayatımı hep seninle paylaşmıyorsam Colleen, bunun nedeni ilgi duyduğum kadınları senin asla onaylamıyor olmandır. Open Subtitles كوني لا أشاطر دائماً حياتي الشخصية معكِ، فذلك لعدم تزكيتك لأيّ امرأة أظهرت اهتماماً تجاهها
    Benim özel hayatımı araştırmakta neden bu kadar rahatsın? Open Subtitles لماذا انت مرتاح في الخوض في حياتي الشخصية,
    özel hayatımı kurcalamak da nereden çıktı? ! Open Subtitles ما الذي تفعله بالبحث في حياتي الشخصية بحق الجحيم ؟
    Bana söylemeden benim özel hayatımı mı kullandın? Open Subtitles لقد استخدمت حياتي الشخصية بدون أن تخبرني؟
    Sadece özel hayatımı işimin içine sokmuyorum. Open Subtitles أنا أفعل لكني لا أحب أن أخلط حياتي الشخصية بالعمل
    Söz veriyorum bir daha kesinlikle iş hayatımla özel hayatımı karıştırmayacağım. Open Subtitles أنا أعدكم أنني لن تدع حياتي الشخصية تتداخل مع عملي مرة أخرى.
    Yalnız mı yaşıyorsun? Buraya özel hayatımı sormaya gelmedin. Open Subtitles تعيشين هنا لوحدك ؟ لم تاتي إلى هنا لتساليني عن حياتي الشخصية
    Bütün kariyerim boyunca özel hayatımı saklı tuttum. Open Subtitles حسنا، أنت تعلم، لقد قضيت كل حياتي في حفظ حياتي الخاصة الشخصية
    özel hayatımı idare etmek benim işim, sadee benim. Open Subtitles كيفية اختياري لإدارة حياتي الخاصة شأني أنا، وشأني أنا فقط.
    özel hayatımı ve işimi birbirinden ayrı tutabileceğime inanmıyorum. Open Subtitles لا اعتقد أنني استطيع الحفاظ على عملنا و حياتي الخاصة منفصلين
    özel hayatımı ihlal ediyorsun. Open Subtitles أظن أن هذا نوع من التعدي على خصوصيتي
    Yapamazsın bunu. özel hayatımı yazamazsın. Open Subtitles لا يمكنك الكتابة عني هذه أمور خاصة بي
    Çünkü yabancılarla dolu bir masada özel hayatımı paylaşmak istemedim. Open Subtitles لأننى لم أولع بمناقشة حياتى الخاصة على مائدة مُمتلئة بالغُرباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more