"özel hayatıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياتي الشخصية
        
    • حياتي الخاصة
        
    • خصوصيتي
        
    • لخصوصيتي
        
    Başkomiserim ne zamandan beri özel hayatıma burnunuzu sokuyorsunuz? Open Subtitles كابتن , منذ متى وأنا أدخل حياتي الشخصية في العمل ؟
    özel hayatıma karışmazsan sevinirim. Ben aynı şeyi yapsam hoşuna gitmezdi. Open Subtitles سأقدر لك بقائك بعيداً عن حياتي الشخصية فلن تحب أن أفعل ذلك معك
    Ee, Sekreterimin özel hayatıma görülmedik bir ilgisi vardı diyelim. Open Subtitles حسناً، دعينا نقول فقط أن سكرتيرتي أخذت إهتمام غير عادي في حياتي الشخصية
    özel hayatıma giren bu soruşturmadan kesinlikle hiç mi hiç hazetmedim. Open Subtitles انا بالتأكيد لا اقدر هذا الاستجواب في حياتي الخاصة
    özel hayatıma burnunu sokmanı haklı göstermek için yaptığın her şey onun bunu yapmak için... Open Subtitles وأيّ عذرٍ لك للتدخّل في حياتي الخاصة قد اختفى حين أبدت لي سبباً مقنعاً...
    özel hayatıma burnunu sokma, hiç hoşuma gitmiyor. Open Subtitles توقف عن اقتحام خصوصيتي يا رجل, لا أحب ذلك
    özel hayatıma müdahale oluyor. Başka ne yaptınız? Open Subtitles هذا أنتهاك لخصوصيتي ماذا فعلت أيضاً ؟
    Konuyu, özel hayatıma bulaştırmaktan başka mı? Open Subtitles طريقة آخرى، غيّر إدخال حياتي الشخصية إلى هذا الأمر؟
    özel hayatıma burnunu sokma lütfen. Open Subtitles اقسم بالله ابتعدي عن حياتي الشخصية اين الجانب السلبي في هذا؟
    özel hayatıma burnunu sokan insanlara karşı fobim var. Senin? Open Subtitles لديّ رهاب من الأشخاص الذين يتطفلون على حياتي الشخصية ، أنتِ ؟
    Bak, şu çok açık ki özel hayatıma karışmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنظر , من الواضح أني لا أنوي أن أطلعك علي حياتي الشخصية
    Baba, duygularını incitmek istemiyorum ama sen benim özel hayatıma karıştıkça ben de o kadar alkol gibi bir şeyler içmek istiyorum. Open Subtitles ابي , لا اريد ان اجرح مشاعرك كلما تعمقت في حياتي الشخصية كلما ارادني
    Rory'yi özel hayatıma karıştırmaktan hoşlanmıyorum. Open Subtitles لا أريد أن أقحم روري في حياتي الشخصية
    özel hayatıma ifade edemeyeceğim kadar katkıda bulundu onlar. Open Subtitles "لقد ساعدتني في حياتي الشخصية أكثر مما أتخيل"
    Bunu özel hayatıma da taşımam. Open Subtitles -وأنا لن أفعل هذا ايضا في حياتي الشخصية - . .
    Bana neden Sean'ı sorduğunu bilmiyorum. Genelde özel hayatıma burnunu sokan kişi Nikita olurdu. Open Subtitles لا أعلم لما تسألني بشأن (شون)، عادة ما تكون (نيكيتا) مَن تحدق فى حياتي الشخصية
    Benim özel hayatıma sızdı. Open Subtitles لقد اخترق حياتي الخاصة
    - özel hayatıma burnunu sokma! Tamam? Open Subtitles -لا تُقحم أنفك في حياتي الخاصة
    İkinci olarak, eğer senin zavallı ve paranoyak bir şekilde özel hayatıma girmene tahammül edeceğimi sanıyorsan herkesin dediğinden daha da çok küstahmışsın. Open Subtitles وثانياً إذا حسبتني سأتحمل محاولاتك المحزنة والمذعورة للتعدي على خصوصيتي فأنت أكثر غروراً مما يقوله الجميع
    Çizmeyi aştın Jason. özel hayatıma çok önem veririm. Open Subtitles تعديت حدودك ياجايسن فأنا آخذ خصوصيتي على محمل الجد
    "özel hayatıma müdahale!" "Ne yapacağımı söyleme!" Open Subtitles إنه غزو لخصوصيتي! لا تقل لي ماذا أفعل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more