"özel mülk" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملكية خاصة
        
    • أملاك خاصة
        
    • مُلكية خاصة
        
    • ملكية خاصّة
        
    • ملكيةٌ خاصة
        
    • أبتعد عن الأرض
        
    • الملكية الخاصة
        
    Buranın özel mülk olduğunu biliyorum ama resmî görevle geldim. Open Subtitles أعلم أن هذا ملكية خاصة ، ولكن هذا عمل رسمي
    Büyük boş bir alan bulun, üzerinde hiçbir şey olmamasına ve özel mülk olmasına dikkat edin ve arabanızı kullanmasına izin verin. TED ابحث عن قطعة ارض خالية كبيرة تأكد من أنها خالية وانها ملكية خاصة واسمح لهم بقيادة سيارتك
    Sen kendi işine baksana. Burası özel mülk. Open Subtitles اهتم فقط باعمالك التجارية هذه ملكية خاصة
    Üzgünüm ama burası özel mülk Tabelayı görmediniz mi? Open Subtitles المعذرة، هذه ملكية خاصة ألم تشاهدوا العلامة هناك؟
    Geldiğin gibi git pislik. Burası özel mülk. Open Subtitles ‫عد أدراجك أيها الوغد، ‫هذه أملاك خاصة
    Burası özel mülk. Kimse giremez. Open Subtitles هذه ملكية خاصة ليس مسموح للغرباء بالدخول
    İzinsiz girdiniz. Burası özel mülk. Open Subtitles أنتم جميعاً تتعدون على الأملاك هذه ملكية خاصة
    Hayır, olduğunu söyleyemem. Orası özel mülk, eyalet ormanında değil. Open Subtitles كلا, إنها ملكية خاصة وليست تابعة لغابة الحكومة
    Efendim, burası özel mülk. Burada olamazsınız. Open Subtitles سيدي، هذهِ ملكية خاصة لا يمكنكَ التواجد هنا
    Burası özel mülk. Burada hoş karşılanmıyorsun artık. Gitmeni istiyorum. Open Subtitles هذه ملكية خاصة ، لم يعد مرحبا بك هنا أنا أطلب منك الرحيل
    Geldiğin gibi git pislik. Burası özel mülk. Open Subtitles عليك العودة من حيث جئت أيها الأحمق هذه ملكية خاصة
    Burası özel mülk. Arazime tecavüz ediyorsunuz. Open Subtitles هذه ملكية خاصة, غير مسموح بالمرور عبرها
    Burası özel mülk! Köpekleri yollamadan defolun! Sizi gidi gangsterler! Open Subtitles هذه ملكية خاصة ، أيها الأوغاد الصغار
    Size buraya davet etmedim. özel mülk burası. Open Subtitles أنا لم أقم بدعوتك هنا هذه ملكية خاصة
    Burası özel mülk. Dışarı çıkman için 5 saniye veriyorum. Open Subtitles هذه ملكية خاصة سأمهلك 5 ثوانِ للخروج
    Burası özel mülk! Gidin buradan! Open Subtitles هذه ملكية خاصة ، عليكم أن تغادروا
    - Burası özel mülk ve izinsiz girdiniz, hepiniz. Open Subtitles هذه ملكية خاصة ولقد تعديتم عليها قليلاً
    Burası özel mülk. Haneye tecavüz ediyorsunuz. Open Subtitles هذهِ ملكية خاصة و أنت تعديت عليها
    Burası özel mülk. Open Subtitles هذه أملاك خاصة.
    Burası özel mülk. Open Subtitles هذه مُلكية خاصة
    Afedersiniz, burası özel mülk. Open Subtitles عذرا، هذه ملكية خاصّة
    - Burası özel mülk. - Kumsal burası! Open Subtitles هذهِ ملكيةٌ خاصة - إنهُ شاطئ -
    Burada olmamalıyız. "özel mülk" yazıyor. Open Subtitles ينبغي ألا نكون هنا مكتوب "أبتعد عن الأرض"
    Toprağın özel mülk olması ve yüksek arazi fiyatları yüzünden, tüm gelişmekte olan ülke şehirleri büyük bir gecekondu soruna sahip. TED لأنه بسبب الملكية الخاصة للأراضي، وسعرها الباهظ، كل مدن البلدان النامية لديها مشكل الأحياء العشوائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more