Neden özel sektördeki onca parayı bırakıp burada çalışmaya geldin? | Open Subtitles | ما الدافع لترك كل هذه الأموال في القطاع الخاص لتأتي إلى العمل هنا؟ |
Hainler, askerî tutuklular ve özel sektördeki satışlar arasında S.H.I.E.L.D.'a sadık sayılabilecek muhtemel kişiler hiç de etkileyici değil. | Open Subtitles | ما بين الخونة، المعتقلين عسكريا ً والبيع في القطاع الخاص الناس الذين يمكن اعتبارهم أولياء لشيلد |
Ve özel sektördeki dostlarımızla beraber... | Open Subtitles | والعمل مع أصدقائنا في القطاع الخاص لبدأ... |
özel sektördeki ortaklarla birlikte Birleşik Devletler, Çin ve Rusya Sibirya'nın doğusundaki dokunulmamış bölgelerden petrol çıkarmak için bir planda uzlaştı. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع الشركاء في القطاع الخاص الولايات المتحدة والصين وروسيا سوف يتعاونون على خطة لاستخراج النفط من المدن غير المستغلة في شرق سيبيريا |
Bildiğiniz üzere, Küçük İşletme Yönetimi Amerika'daki özel sektördeki yeni işlerin yüzde altmış dördünün benimki gibi küçük işler sayesinde oluşturulduğunu söylüyor. | TED | تدركون، إن وكالة إدارة المشاريع الصغيرة تخبرنا أن 64% من فرص العمل الجديدة المنشأة في القطاع الخاص في أمريكا هي بفضل الشركات الصغيرة مثل شركتي. |
ZNN'i arayıp ABD Deniz Kuvvetleri'nin bir subayının cinayetini çözmede bize yardım etmediğinizi söylersem özel sektördeki yeriniz ne olur? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنّه سيحدث لقيمتك في القطاع الخاص إذا إتصلت بـ(زي أن أن)، وأخبرهم أنّك رفضت مساعدتنا في حل جريمة قتل ضابط في البحرية الأمريكية؟ |