"özelliklede" - Translation from Turkish to Arabic

    • خصوصا
        
    • خصوصاً
        
    • سيما
        
    • بالأخص
        
    • وخاصة
        
    • وخصوصاً
        
    Kimse seni görmesin, Özelliklede bağırıp çağıran adam. Open Subtitles لا تدع أي احد يراك خصوصا أولئك الرجال البخلاء الذين يصرخون
    Sonra şefkatin Özelliklede ofisteki kadınların şefkatinin tadını çıkarttım. Open Subtitles ذلك، وأنا بالأحرى أتمتّع به العطف، خصوصا من النساء في مكتبنا.
    Neden Ray Kaspo'yu öldürmek isteyim ki, Özelliklede idam gecesinde? Open Subtitles الذي أُريدُ قَتْل راي Kaspo، خصوصاً في المساء ذاتهِ إعدامِه؟
    Hoşçakal demek hiç kolay değil, Özelliklede bir balığa. Open Subtitles أَبَداً سهلُ للقَول مع السّلامة، خصوصاً إلى سمكةِ.
    İnanılmaz derecede güzeldi Özelliklede kendisini projeye bu kadar veren bizler için öyleydi. Open Subtitles كان هذا رائع بشكل لا يصدق، لا سيما بالنسبة لنا فقد وهبنا الكثير من حياتنا لهذا المشروع
    Özelliklede bağırdıkları müşteri... 14 kutu Suda fed* alan ve çılgın gözleri olan bir motosikletli olunca? Open Subtitles بالأخص عندما يكون المشتري المهان راكب دراجة ضخم ذو عيون مجنونة و14 صندوقا من الصودا
    Özelliklede bu yardıma muhtaç herife vurmanız büyük onur verdi.Hoşgeldiniz! Open Subtitles و خصوصا ذلك الرجل العاجز الذى ضربته مرحبا
    Uh, Özelliklede bakım yapılacak nesne geceleri büyük bunalım zamanındaki kısa pantolonlarla dolaşıyorsa. Open Subtitles خصوصا .. عندما يكون الذي يُعتنى به يتجول طوال الليل في سراويل الإكتئاب الصغيرة
    Özelliklede federal kaynaklar tamda sokağın karşısındayken. Open Subtitles خصوصا مع الاحتياط الفيدرالي الذي يقع بشكل ملائم عبر الشارع
    Ama bu his geride kaldı Özelliklede insanlara yardım edebileceğimi öğrendiğim zaman. Open Subtitles لكن هذا يؤثر عليك, خصوصا عندما تعرفين بأنه بامكانك مساعدة الناس.
    Herkesin kaderi benim elimde... Özelliklede seninki. Open Subtitles سأخترع قدر جديد خصوصا لك ملئ بالألم
    Özelliklede ilk maaşını alınca. Open Subtitles خصوصا عندما تتلقى مرتّبَك الأول
    Yemek yapmandan, aptalca karo eke gecelerinden, Özelliklede çalışma odasındaki o sandalyeyi sırtlamandan. Open Subtitles نحن لا نحب طبخك أو ليالي الكاريوكي الغبية ونحن خصوصاً .. لا نحب الطريقة التي تضاجع بها الكرسي في غرفة المعيشة
    Bu senin duyduğun en güzel isim gözlerim sonsuzluğa benziyor ve bedenimin her bir parçasına aşıksın Özelliklede sana ait olanlara. Open Subtitles عيناي تبدوان للأبد و تحب كل عظمة في جسدي و خصوصاً عظمتك
    Özelliklede siz bu katil üniformalara para yetiştirdiğiniz için, diymi? Open Subtitles خصوصاً بعد تبرعكم الذي مكننا من شراء هذه القمصان الجديدة الرائعة،صحيح؟
    Özelliklede bu kadar çok para harcayanları. Open Subtitles خصوصاً هؤلاء الناس, وكميّة الأموال التي يصرفونها.
    Gerçekten bütün baskıyı alır. Özelliklede ilk buluşmada. Open Subtitles ذلك يرفع عني الضغوطات، ولا سيما في الموعد الأول
    Özelliklede bunun kaçınılmaz bir zor durum olduğunu hayal ettiğinizde kızdırıyor. Open Subtitles وهذا مغضب بشدة لا سيما حينما تدرك ، ليس فقط هو أن مثل هذا التقصير لا مفر منه
    Seni hiç birşey yapmaya zorlamak istemiyorum Özelliklede bebek yapmaya.. Open Subtitles لا ترغب في فرض أي شيء، لا سيما من طفل رضيع.
    Özelliklede içki içecek yaşta değillerken.. Open Subtitles بالأخص إن كانوا ليسوا كباراً بما يكفي أن يحتسوا الخمر.
    Bak burada olmandan memnunum. Gerçekten Özelliklede ilk bir kaç gün. Open Subtitles انظر يسعدني تواجدك هنا وخاصة في اول بضعة ايام
    o asla gözlerini kapatmaz Özelliklede bir adam için. Open Subtitles ولا تبعد بناظريها أبداً عن الكرات وخصوصاً ليس من أجل الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more