"özetlemek" - Translation from Turkish to Arabic

    • باختصار
        
    • ألخص
        
    • لتلخيص
        
    • تلخيص
        
    Durumu Özetlemek gerekirse ilk Kira'ya kıyasla yeni Kira daha medyatik, bayan ve Sakura TV ile ilgisi var. Open Subtitles باختصار مقارنة كيرا الأول بالثاني هي إعلام محدد
    Özetlemek gerekirse, ölümcül, deri döken, suda yaşayan, Charlotte Church hayranı... bir yırtıcı arıyoruz. Open Subtitles لذا باختصار نحن نبحث عن قاتل مفترس مائي يسلخ جلده مع بعض الاصوات
    Bunların hepsini bir karikatür ile Özetlemek istiyorum, ve bu bence New Yorker'ın karikatürleri ile ilgili bütün olayı özetliyor gerçekten, TED وأود أن ألخص كل هذا بتعليق كرتوني، وأعتقد أن هذا يلخص كل شيء حقا، حول كرتونات النيويوركر.
    Ben bu üç dersi kendi yaptığım esprilerle Özetlemek istiyorum, poker oyuncusu tarzı ekleyerek. TED وأرغب أن ألخص تلك الدروس الثلاثة اليوم بواسطة مجموعة الميمات الخاصّة بي، بلفّة من لاعبة بوكر.
    Tekrarladığım şeyi Özetlemek gerekirse, rahat ve sıradan olacağız, dikkatleri üzerimize çekecek birşey yapmayacağız. Open Subtitles لذا، لتلخيص ما كرّرت سنكون هادئين نخفف اللعب لا نلفت الإنتباه لأنفسنا
    her TEDTalk'u ayrı ayrı Özetlemek mümkün değil. TED ليس ممكنا تلخيص كل محادثة تيد بشكل منفرد.
    Özetlemek açısından diyorum, anlaştık mı? Open Subtitles باختصار إذاً، هل يوجد بيننا اتّفاق؟
    Kısaca Özetlemek gerekirse onunla yattım. Open Subtitles باختصار... ضاجعتها... ...
    Kısaca Özetlemek istiyorum ve bunun rastlanılan bir durum olduğunu söylemek istiyorum. TED أعتقد أني اريد فقط أن ألخص و أقول أن هذا شائع.
    - ...bulgularını kısaca Özetlemek istiyorum. - Devam edin. Open Subtitles أود أن ألخص بإيجاز النتائج التي توصلوا إليها تابع
    Savunma olarak davayı Özetlemek benim için imkansız çünkü.. Open Subtitles من المستحيل ان ألخص مرافعة الدفاع
    Özetlemek gerekirse, Büyük Baraka operasyonu başarısızlıkla sonuçlandı. Open Subtitles ما يمكننا أن ألخص عملية "الشنطي الكبير" كان كارثيا.
    Birlikte çalıştığım mühendisler benim içimdeki inekle iletişime geçmeme yardımcı oldukları için bir denklemle Özetlemek istiyorum. (Gülüşmeler) Biliminizi alın, maddeleri ve teknik terimleri çıkarın, ilgiye bölün, bu şu demek oluyor, dinleyicileri ilgilendiren şeyleri paylaşın ve bu yaptığınız inanılmaz işe olan tutkunuzla çarpın. Sonuç anlayışla dolu inanılmaz etkileşimler olacaktır. TED ولأن المهندسين الذين عملت معهم قد علموني أن أكون قريبة جداً من نفسي المهووسة بالتخصص، أريد أن ألخص حديثي بمعادلة. (ضحك) خذ علومك، أطرح منها النقاط الرئيسية ومصطلحاتك، اقسمها على مدى ترابطها، بمعنى تقاسم ما يرتبط بالحضور، واضرب ذلك بشغفك تجاه العمل المذهل الذي تقوم به، وذلك سيساوي التفاعالات المذهلة المليئة بالفهم.
    Özetlemek gerekirse sende Alex Rodriguez var ama ereksiyon yok. Open Subtitles اذاً لتلخيص الموقف انت لديك اليكس رودريجز و ليس لديك انتصاب
    Pekala, Özetlemek gerekirse, dev bir mermer at, ukala bir yorum, bir de yalnız adam ve tavuğu. Open Subtitles حسنا, لتلخيص الأنشطة حصان رخامي ضخم تعليق إجرامي شخص وحيد
    Özetlemek gerekirse anneciğim, oral seks tamam ve üzerine oturulacak bir şey olabilir de olmayabilir de. Open Subtitles لتلخيص ذلك، الأم، الجنس عن طريق الفم هو الذهاب، و وكنت قد أو قد لا لديك شيء للجلوس عليها.
    Bazılarınız şöyle düşünüyor olabilir, açıkçası 10 TEDTalk'u altı kelimede Özetlemek delice. TED الآن البعض منكم قد يظن الآن، أنه سيكون جنونيا صراحة أن يتم تلخيص 10 محادثات تيد في ستة كلمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more