"özgür olacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنكون أحراراً
        
    • سنكون أحرار
        
    • سنكونُ أحرار
        
    • سنتحرر
        
    • سنصبح أحراراً
        
    • سنصبح أحرار
        
    • سوف نكون أحرار
        
    Yaşasak da ölsek de özgür olacağız. Open Subtitles و سواء عِشْنا أو مُتْنا فإننا سنكون أحراراً
    Sonunda ikimiz de özgür olacağız. Open Subtitles وعندما ينتهى الأمر سنكون أحراراً
    Sonra olacaklara biz karar vereceğiz ama ne olursa olsun özgür olacağız. Open Subtitles وما سيحدث بعد ذلك سيتوقف علينا ولكن مهما حدث سنكون أحرار
    Bir gün, hepimiz özgür olacağız. Open Subtitles يوماً ما، سنكون أحرار
    Capoeira'ya gelin, bir gün özgür olacağız. Open Subtitles عندما نجتمعُ جميعاً على " الكابويرا" يوماً ما سنكونُ أحرار.
    İşte hepimiz böyle özgür olacağız. Open Subtitles هكذا سنتحرر جميعنا
    Paradan kurtulunca özgür olacağız. Open Subtitles بمجرد أن نتخلص من ذلك سنصبح أحراراً
    özgür olacağız. Open Subtitles سنصبح أحرار
    Ama her halükarda özgür olacağız. Open Subtitles لكن في كِلتا الحالتين، سوف نكون أحرار.
    Bir gün gerçekten özgür olacağız. Open Subtitles يوماً ما سنكون أحراراً حقاً
    Bir kaç dakika içinde ikimiz de özgür olacağız. Open Subtitles سنكون أحراراً في غضون لحظات.
    Bu geçidi geçtikten sonra, özgür olacağız. Open Subtitles عندما نعبره, سنكون أحراراً
    Ve sonra özgür olacağız. Open Subtitles وبعدها سنكون أحراراً
    Gemiye geri gelip doğuya geri döneceğiz ve özgür olacağız Tom. Open Subtitles ثم نرجع للمركب، نعود للشرق ،حينها سنكون أحرار يا(توم).
    Bunu da yapınca özgür olacağız. Open Subtitles اذا فعلنا هذا , سنكون أحرار
    Bu eylem ile özgür olacağız. Open Subtitles بهذا الفعل... سنكون أحرار...
    Capoeira'ya gelin, bir gün özgür olacağız. Open Subtitles عندما نجتمعُ جميعاً على " الكابويرا" يوماً ما سنكونُ أحرار.
    Capoeira'ya gelin, bir gün özgür olacağız. Open Subtitles عندما نجتمع على " الكابويرا"، يوماً ما سنكونُ أحرار.
    Bir gün özgür olacağız. Open Subtitles ... يوم ما سنتحرر ...
    # Bir gün Hepimiz özgür olacağız # Gitmem gerek. Open Subtitles *ذات يوم سنتحرر جميعًا، أجل*
    Ve sonunda aşkımız huzura kavuştuğunda özgür olacağız. Open Subtitles ونرتاح أخيراً,سنصبح أحراراً
    Yakında hepimiz özgür olacağız Ward. Open Subtitles أجل، جميعنا سنصبح أحراراً يا "وارد".
    özgür olacağız. Open Subtitles سنصبح أحرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more