"özledik" - Translation from Turkish to Arabic

    • اشتقنا
        
    • نفتقدك
        
    • إشتقنا
        
    • افتقدناك
        
    • أشتقنا
        
    • نشتاق
        
    • افتقدنا
        
    • أفتقدناك
        
    • نفتقد
        
    • إفتقدناك
        
    • افتقدناكِ
        
    • نَتغيّبُ
        
    • مشتاقين
        
    • تَغيّبنَا
        
    • أفتقدناكِ
        
    Seni tekrar görmek güzel. Seni özledik. Open Subtitles إنه من الجيد رؤيتك مجدداً لقد اشتقنا إليك
    Sizleri okadar özledim ki. Bizde seni özledik, tatlım. Open Subtitles اشتقت إليكما كثيرا اشتقنا إليك أيضا يا حبيبتي
    - Bebeğim benim aradığımı biliyor. - Seni özledik. Bebek biliyor. Open Subtitles يعلم الطفل انني اتصل اننا نفتقدك اشتاق لكي كثيرا انا ايضا
    Seni görmek güzel. Evde olmanı özledik. Open Subtitles تسرّني رؤيتك، إشتقنا إلى وجودك في المنزل
    seni özledik. Open Subtitles أين كنت ؟ , لقد أفتقدناك أخي , لقد افتقدناك
    Ofiste seni özledik, çocuklar merak etti. Open Subtitles لقد أشتقنا إليكَ في المكتب الأولاد قلقوا عليكَ، لذا
    Babanla ben seni çok özledik. Open Subtitles أبوكِ و انا نشتاق إليكِ كثيراً
    Sana daha fazla baskı yapmayacağım, ama, Maia ve ben seni çok özledik, biz de düşündük ki... Open Subtitles انا لن اضيف اى ضغوط اخرى عليكى ولكن انا ومايا اشتقنا لكى كثيرا ولذلك فكرنا
    Nezaketinizi, çalışkanlığınızı, tatlı açık sözlülüğünüzü özledik. Open Subtitles اشتقنا لحنانكم وصلابتكم بالعمل وطريقتكم الصريحة بالكلام
    Şuna bak sen! Çok güzel görünüyorsun! Ve seni çok özledik. Open Subtitles انظرى اليك انتي تبدين جميلة اشتقنا اليك كثيرا
    Mektup için teşekkürler. Biz de seni özledik ve Şikago'da iş bulacağını umuyoruz. Open Subtitles شكرا على الرسالة نحن نفتقدك أيضا , و نأمل أن تكون وجدت عمل في شيكاغو
    Yeni bir filmde çalışıyoruz ve seni özledik. Open Subtitles نحن نعمل على الفيلم الجديد، ونحن نفتقدك.
    Evet, erkenden geldik. Evet, çocukları çok özledik. Open Subtitles نعم ، رجعنا مبكّرين نعم، لقد إشتقنا للأطفال كثيراً
    "Sevgili çocuklar. Ülke dışında olduğumuzdan beri sizi çok özledik. Bazı olaylar yüzünden yolculuğumuzu uzattık. Open Subtitles أولادنا الأعزاء إشتقنا لكم كثيرا حدثت أمور أجلت سفرنا
    Seni çok özledik! Gel haydi, Ben. Open Subtitles لقد افتقدناك جدا تعال هنا يا بن
    Akşam yemeğinde seni özledik. Open Subtitles ها انت لقد افتقدناك على العشاء
    Seni deliler gibi özledik, öyle değil mi Rueby? Open Subtitles أشتقنا إليكِ كثيراً ، أليس كذلك ياروبي ؟
    Hepimiz sevdiklerimizi ve gazları özledik. Open Subtitles صحيح .. نحن نشتاق لأحبائنا والغازات
    Sabahları gürültünüzü özledik. Open Subtitles لقد افتقدنا الضجة التي تحدثونها كل صباح.
    Bu sabah kahvaltıda seni özledik. Open Subtitles هيه ، أيها الامريكي ، لقد أفتقدناك على الفطور هذا الصباح
    Güzel! Ona iyi dileklerimi iletin. Söyleyin onu çok özledik. Open Subtitles جيد، قدم مديحي لها وقول لها أننا نفتقد صحبتها هنا
    Son zamanlarda seni özledik. Dükkana gelmiyorsun. Open Subtitles لقد إفتقدناك كثيراً كان يجب أن تمر علينا
    - Sizi özledik. - Teşekkür ederim. Ben de sizi özledim, Bayan... Open Subtitles لقد افتقدناكِ شكراً وأنا أيضاً ..
    Dinle,seni şimdiden özledik ve seninle gerçekten konuşmak istiyoruz en kısa sürede beni ara. Open Subtitles إستمعْ، نَتغيّبُ عنك ونحن نُريدُ حقاً للكَلام معك لذا يَتّصلُ ثانيةً بني حالما أنت يُمْكِنُ أَنْ.
    Tatlım, kızınla seni çok özledik. Open Subtitles مرحباً ؟ عزيزى ، انا والطفل مشتاقين اليك
    Bomba ekibinden ayrıldığından beri seni özledik. Open Subtitles تَغيّبنَا عنك منذ تَركتَ الفرقةَ
    Hanna, bugün beden eğitiminde seni özledik. Open Subtitles هانا, لقد أفتقدناكِ في حصه الرياضه اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more