"özleyeceğimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأشتاق
        
    • سأفتقد
        
    • سأفتقدك
        
    • سأفتقدهم
        
    Hastalarıma, her zaman, onları özleyeceğimi söylerim. Ama bu sefer, bunda ciddiyim. Open Subtitles دائماً أخبر مرضاي أني سأشتاق لهم لكن هذه المرة, أعني هذا حقاً
    Seni ne kadar özleyeceğimi tarif bile edemem. Open Subtitles لا يمكنني البدء بالشرح لك كم سأشتاق إليك
    Şiddeti ve uyuşturucuyu mu özleyeceğimi sanıyorsun? TED تعتقدين أنني سأفتقد العنف والمخدرات؟ إنعدام الخصوصية؟
    Rodney McKay'in ekibimin bir üyesi olduğu zamanları özleyeceğimi hiç düşünmezdim. Open Subtitles لم أكن أعتقد أننى سأفتقد رودنى مكاى كعضو فى فريقى
    ama ayrılıyor olduğunu duydum ve buraya gelip sana, benim hayatımda ne kadar önemli bir insan olduğunu ve seni özleyeceğimi söylemeliydim. TED ولكني علمت أنك سترحل، فقررت ان أتي و أخبرك أنك كنت رجلا مهما للغاية في حياتي ، وأني سأفتقدك.
    Onları özleyeceğimi biliyorum ama bence evren isteklerine tepki veriyor. Open Subtitles أعلم أنني سأفتقدهم. ولكن أعتقد أن الكون يتجاوب مع أمانينا.
    Bu küçük aracı özleyeceğimi söyleyemem. Open Subtitles لا أستطيع القول أنني سأشتاق هذه الآلية الصغيرة
    Ayarı olmayan gecelik ergen sorunlarını ne kadar özleyeceğimi hiç fark etmemiştim. Open Subtitles لم أكن أدرك مقدار ما سأشتاق إليه هذه الجرعة الليلية من لهفة المراهقين
    Burayı özleyeceğimi söyleyemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول أنني سأشتاق إلى المكان هنا
    Korktum çünkü eğer ölürsem seni çok özleyeceğimi düşündüm. Open Subtitles انا خائف، لأنني أظن إذ مت .سأشتاق لك جدًا
    Onu ne kadar özleyeceğimi kelimelerle anlatamam. Open Subtitles سأشتاق لها أكثر مما يسعني القول
    Demek canavar hatunun ini burası. Böyle yerlerin, kokain kaçırmakta kullanıldığı günleri özleyeceğimi sanmazdım. Open Subtitles إذن هذا هو عرين, الفتاة الديناصورة لم أتوقع يوماً, انني سأفتقد مثل هذه الأماكن
    Kendi ofisimin olmasını ne kadar özleyeceğimi düşünüyorum. Open Subtitles إنني أفكر بشأن مامدى .أنني سأفتقد بأن يكون لديّ مكتب ملكُ لي
    Kendi ofisimin olmasını ne kadar özleyeceğimi düşünüyorum. Open Subtitles إنني أفكر بشأن مامدى .أنني سأفتقد بأن يكون لديّ مكتب ملكُ لي
    Mahremiyetten yoksun olmayı mı? çocuklarımın günün sonunda eve geri dönüp dönmeyeceklerini bilmemeyi mi özleyeceğimi düşünüyorsun? Dedi ki "bana 10 dakika versen çantalarımı hemen toplardım." TED هل تعتقدين أنني سأفتقد عدم معرفة إذا ما كان أطفالي سيعودوا الى المنزل في نهاية اليوم؟ وتقول " إذا أعطيتني 10 دقائق ستكون حقائبي جاهزة للمغادرة."
    O denizaltıda olmayı özleyeceğimi hiç düşünmezdim. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأفتقد الوجود في الغواصة
    Sadece, evlendiğin zaman seni çok özleyeceğimi inkar edemem. Oh, Augusta! Open Subtitles فقط أنني لا أنكر أني سأفتقدك كثيراً عندما تتزوجين
    Seni özleyeceğimi söyleyemem. Bir kardeşe sahip olmak ilginçti. Open Subtitles لا يمكنني القول أنني سأفتقدك كان من المثير أن يكون لدي أخ
    Buraya asla gelmemeliydin çünkü seni ne kadar özleyeceğimi biliyorsun. Open Subtitles ما كان يجب أن تأتي إلى هنا لأني الآن أعرف كم سأفتقدك
    Herkese sarılarak dolanmamı ve onları ne kadar özleyeceğimi söylememi mi istiyorsun? Open Subtitles ماذا عن مُعانقة الجميع ، و أخبارهم بأننى سأفتقدهم.
    Bunları özleyeceğimi söyleyemeyeceğim. Open Subtitles لا أستطيع القول بأني سأفتقدهم
    Bunları özleyeceğimi söyleyemeyeceğim. Open Subtitles لا أستطيع القول بأني سأفتقدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more