"özleyeceğiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفتقدك
        
    • سنفتقدك
        
    • سنفتقد
        
    • نشتاق
        
    • نفتقد
        
    • سنفتقده
        
    • سأشتاق
        
    • نفتقدكم
        
    • نفتقده
        
    • سنفتقدكم
        
    • سنفتقدكِ
        
    • نفتقدكِ
        
    • سأفتقدك
        
    • نفتقدكَ
        
    • هتوحشنا
        
    Bu yüzden, Hong Kong'da polis rozetini taşımış tüm İngilizler adına sizi özleyeceğiz diyorum. Open Subtitles على مصلحة كل البريطانيون الذي بدء بحمل الدرع في هونج كونج , سوف نفتقدك
    Hepimiz seni özleyeceğiz, yaşlı delikanlı, unutulmayacaksın. Mımm. - Bordo şarabı çok güzelmiş. Open Subtitles سوف نفتقدك جميعا ايها العجوز ولكننا لن ننساك ابدا وقتها فى صحتكم..
    -Ben bir çiçeğim ve gitmek istemiyorum. -Çok neşelisin. Seni özleyeceğiz. Open Subtitles انا تلك الورده.لا اريد ان اذهب انت رجل ظريف سنفتقدك
    İşte, eski koşuşturmamızı özleyeceğiz... Open Subtitles حسنا .. نحن سنفتقد .. اذهب اذهب اذهب خطوة بروفيدانس
    Bay McBain, veya ismin her neyse seni özleyeceğiz. Open Subtitles سيد ماك باين، أو أيا كان اسمك سوف نشتاق إليك
    Noel yaklaşıyor ve sizin gibi iyi bir çalışanı özleyeceğiz. Open Subtitles إن الكريسماس على الأبواب و سوف نفتقد عاملة جيدة مثلك فى المحل
    Sizi özleyeceğiz ama doğru kararı verdiğiniz için memnunum. Open Subtitles سوف نفتقدك... لكنني سعيدة لأنك اتخذتِ القرار الصائب.
    Ama gidersen, seni o kadar özleyeceğiz. Open Subtitles ولكن لو مت, سوف نفتقدك بنفس القدر
    Bana söz verdin. Benimle geleceksin. Seni özleyeceğiz Sheldon. Open Subtitles لقد وعدتني ، سوف تحضر معي - " سوف نفتقدك يا "شيلدون -
    Elveda şerif. Seni özleyeceğiz. Open Subtitles وداعًا يا حضرة المأمورة، ولسوف نفتقدك.
    - Hoşça kal tatlım. - Hoşça kal anne! Seni özleyeceğiz! Open Subtitles ـ وداعاً، يا أعزائي ـ وداعاً يا أمى، سنفتقدك
    Güle güle canlarım. - Seni özleyeceğiz anne. Open Subtitles ـ وداعاً، يا أعزائي ـ وداعاً يا أمى، سنفتقدك
    Seni çok özleyeceğiz ve hiç unutmayacağız. Open Subtitles سنفتقدك بشدة، ًولن تزولي من الذاكرة أبدا.
    Onu çok özleyeceğiz. Open Subtitles نادراً ما تجد مثله سنفتقد هذا الرجل بشدة
    Ve eminim bizler onların arkadaşça yüzlerini şirket içinde çok özleyeceğiz, ...haftada üç gün evden bağlanmalarına izin vereceğiz. Open Subtitles ورغم أنني متأكد أننا سنفتقد وجهيهما البشوشين في الشركة سنسمح لهما بالعمل من المنزل 3 أيام في الأسبوع
    Onu özleyeceğiz. Haydi gidelim, daha çam kozalağı toplamam lazım. Open Subtitles سوف نشتاق إليه لنذهب ، فيجب عليّ أن أجمع ثمار الصنوبر
    O zaman eski güzel günleri özleyeceğiz. Open Subtitles حسناً، أعتقد انه سوف نفتقد تلك الأيام الجيده
    Onu tanımıyordum ama cesaretini hatırlayacağım ve biliyorum ki onu özleyeceğiz. Open Subtitles لم أعرفه، لكنني سأتذكر شجاعته، و أعرف أننا سنفتقده كثيراً.
    Seni özleyeceğiz, Ağrısız. Open Subtitles سأشتاق اليك يا لامؤلم.
    Sizi özleyeceğiz pire torbaları! Harikaydınız! Open Subtitles سوف نفتقدكم يا دلاء الفراء لقد كنتم جمهوراً رائعاً يا أصدقائى
    Onu çok özleyeceğiz. Open Subtitles سوف نفتقده كان يتكلم كثيراً عنك
    Biz sizi çok daha fazla özleyeceğiz. Open Subtitles سنفتقدكم أكثر مما ستفتقدوننا
    Seviniyoruz.. Seni çok özleyeceğiz, hepsi bu. Open Subtitles نحن سعداء ، لكننا سنفتقدكِ هذا كل شئ
    Hayır, doğru olmadığını söyle Jo, seni çok özleyeceğiz. Open Subtitles لا، لا تقولي هذا يا (جو). سوف نفتقدكِ!
    Seni özleyeceğiz. Bunları almanı istiyorum. 10 numaralı kulübede seni özleyeceğiz dostum. Open Subtitles حسناً , سنفتقدك أريدك ان تحظ بهذا سأفتقدك بالكوخ رقم 10 أنت اسكرتنى
    - Sizi özleyeceğiz. - Şarabı açtık, değil mi? Open Subtitles إننا سوف نفتقدكَ - هل فتحتي زجاجة النبيذ؟
    Seni özleyeceğiz. Open Subtitles هتوحشنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more