"özrümü kabul" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقبل اعتذاري
        
    • قبول اعتذاري
        
    • قَبِلتِ اعتذاري
        
    • قبول إعتذاري
        
    • أقدم اعتذاري
        
    • تسامحينى
        
    • تقبل اعتذارى
        
    • تقبلي إعتذاري
        
    • ستتقبلون إعتذارى
        
    Ama bunu geçmişte bırakabilirsin. özrümü kabul edebilirsin. Open Subtitles لكن لا يمكنك نسيان هذا يمكنك تقبل اعتذاري
    özrümü kabul etmenize gerek yok ama kabul ederseniz çok mutlu olurum. Open Subtitles لا أحتاج منك أن تقبل اعتذاري لكني أحب أن تفعلوا ذلك
    Sadece özrümü kabul et ve kahvaltının tadını çıkar. Open Subtitles فقط تقبل اعتذاري واستمتع بهذه الوليمة
    Umarım, Bay Mukkine, özrümü kabul edersiniz. Open Subtitles آمل، السيد موكين، سيدي... ... أن يمكنك قبول اعتذاري
    Şimdi de özrümü kabul etmeyip bütün hafta sonunu berbat edeceksin, öyle mi? Open Subtitles والان ستخربين عطلتنا لانك لاتريدين قبول إعتذاري
    özrümü kabul edin. Neredeyse çok fena bir hata işleyecektim. Open Subtitles أقدم اعتذاري الشديد، كنت على وشك ارتكاب خطأ فضيع
    Eğer özrümü kabul etmezsen, seninle kavga edeceğim kavga ederken ya ben senin kafanı patlatacağım ya da sen benim ve hapse girmek zorunda kalacağız. Open Subtitles ماذا؟ لو لم تسامحينى سأتعارك معك وفى المعركة، أما سأحطم انا رأسك أو ستحطمين انت رأسى
    Samimi özrümü kabul etmeme gibi bir acizliğin var. Open Subtitles أنت تبدو غير قادر على تقبل اعتذارى الخالص
    Ama herneyse, bu çiçekleri almanızı, samimi ve içten özrümü kabul etmenizi dilerim. Open Subtitles علىكلِحال، آتمنىأنتآخذينهذهِالزهور، وأن تقبلي إعتذاري القلبي والمتواضع
    özrümü kabul ediyormusunuz ? Open Subtitles ستتقبلون إعتذارى, أود أن أقول المزيد ولكن هذا سيفسد المفاجأه
    özrümü kabul eder ve bizi bırakırsanız... daima sözünde duran bir Akkadlı olarak yemin ederim ki... eve döner dönmez şerefinize görkemli... bir tapınak yapacağım. Open Subtitles اذا عليك ان تقبل اعتذاري وتتركني ، أقسم بكلمتي بوصفه كلمة الاكاديه ، ونحن نحتفظ دائما على الوعود سيكون لك بناء عظيما في معبد
    özrümü kabul etmedin, sen de benim için bittin. Open Subtitles ان لم تقبل اعتذاري سوف اقطع علاقتي بك
    Umarım özrümü kabul edip tekrar benimle çalışırsın. Open Subtitles أرجو أن تقبل اعتذاري وتأتي للعمل عندي
    Size en derin üzüntümü sunmak istiyorum. Umarım özrümü kabul edersiniz. Open Subtitles أريد أن أعتذر لك وآمل أن تقبل اعتذاري
    Umarım onların yerine özrümü kabul edersiniz. Open Subtitles أرجو أن تقبل اعتذاري نيابة عنهم
    Sadece özrümü kabul etmeni istiyorum. Open Subtitles أتمنى منك أن تقبل اعتذاري
    Lütfen özrümü kabul et. Open Subtitles المرجو قبول اعتذاري
    Howard'a yanlış yaptım ve özrümü kabul etmiyor. Open Subtitles لقد أخطأت على (هاوارد) ويأبى قبول اعتذاري
    Louis, özrümü kabul etmek istemiyorsan sorun değil ama buraya zayıflıktan gelmedim. Open Subtitles والآن تريد منّي أن أتساهل معك لويس)، إذا لم ترغب في قبول اعتذاري) فلا بأس في ذلك ولكنّني لست صاحب اليد السفلى هنا ..
    Serbest kalmanız geciktiği için özrümü kabul edin lütfen. Open Subtitles الرجاء قبول إعتذاري للتأخر في إطلاق سراحك
    özrümü kabul edin. Neredeyse çok fena bir hata işleyecektim. Open Subtitles أقدم اعتذاري الشديد، كنت على وشك ارتكاب خطأ فضيع
    Söyle bakalım, özrümü kabul ediyor musun yoksa polise mi gitmeliyiz? Open Subtitles و الان تسامحينى ام نذهب الى قسم الشرطه؟
    özrümü kabul edebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تقبل اعتذارى
    Sana yalvarıyorum lütfen özrümü kabul et. Open Subtitles ...إني أسألِك، بل أستجديكِ أرجوكِ تقبلي إعتذاري
    özrümü kabul ediyor musunuz? Daha fazla konuşmak isterdim ama bu sürprizi berbat eder. Open Subtitles ستتقبلون إعتذارى, أود أن أقول المزيد ولكن هذا سيفسد المفاجأه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more