"üç çocuk" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثلاث أطفال
        
    • ثلاثة اطفال
        
    • لثلاثة أطفال
        
    • ثلاثة أولاد
        
    • وثلاثة أطفال
        
    • ثلاث اطفال
        
    • ثلاثة أطفال
        
    • الأطفال الثلاثة
        
    • ثلاث أولاد
        
    • ثلاثة أبناء
        
    • وثلاث أطفال
        
    • الأيتام من
        
    • بثلاثة أولاد
        
    Senin vajinandan Üç çocuk çikmayacak ama! Open Subtitles يسهل قول ذلك عليك لا أرى ثلاث أطفال يخرجون من مهبلك
    Üç çocuk anne babalarının dövülerek öldürülmesini izlemişlerdi. Open Subtitles ثلاثة اطفال شاهدوا والديهم يضربون حتى الموت
    Belki de bir anda Üç çocuk babası olmaya hazır olmadığını düşünmüştür. Open Subtitles رُبما يكون قد قرر أنه ليس مُستعداً ليكون أب لثلاثة أطفال
    Aslında Üç çocuk kayıp. Bir tane de siyah çocuk var. Open Subtitles في الحقيقة ثلاثة أولاد مختفون وأحدهم ملون
    Çok fazla yolculuk yapıyorsun. Eşin var, Üç çocuk... Open Subtitles كنت على الطريق كثيرا لديك زوجة، وثلاثة أطفال
    Anladığım kadarıyla, son görüşmemizden bu yana Üç çocuk daha almışsınız. Open Subtitles انا اتفهم انه مطلوب منك ثلاث اطفال ايضاً بعد زيارتي الأخيرة
    Gerçek sihir bu hayat şartlarında Üç çocuk birden büyütmek! Open Subtitles السحر الحقيقي هو تربية ثلاثة أطفال في هذا النظام الأقتصادي
    Belli ki bu Üç çocuk, bir tarikatın etkisi altında. Open Subtitles أولئك الأطفال الثلاثة من الواضح تحت تأثير الطائفة.
    ? Beni son dakikada çağırdılar. Üç çocuk sakatlandı. Open Subtitles لقد كلموني في آخر وقت هناك ثلاث أولاد مرضى
    Ne tesadüftür ki, onun hayatına girdiğiniz yaz Üç çocuk çok daha kötü bir kaderle karşılaşmışlar. Open Subtitles ومن حسن الحظ أنك دخلات حياتها خلال الصيف حيث لاقى ثلاث أطفال آخرون مصيرا أسوأ بكثير من مصيرك
    - Vay canına. - En az iki, Üç çocuk. Open Subtitles أنا أعني على الأقل إثنان أو ثلاث أطفال
    Üç çocuk yaptığımız evlilik yatağımızda! Open Subtitles في سرير زواجنا ومعنا ثلاث أطفال
    Kısıtlı bütçeyle Üç çocuk büyütmeni izledim. Open Subtitles شاهدتك تربين ثلاثة اطفال في ميزانية شريط حذاء
    Tamam, ikinci kattaki dairede Üç çocuk hakkında bilgi aldık. Open Subtitles حسناً عندنا بلاغ عن ثلاثة اطفال في شقة الدور الثاني ومن المرجح ان الوالدين معهم
    Bu da Nebraska'da Üç çocuk babası olan birinin önümüzdeki 24 saat içinde bir kalp bulma şansının çok az olduğu demek oluyor. Open Subtitles والذي يعني أن هناك أبٌ "لثلاثة أطفال في "نبراسكا والذي لديهِ فرصة ضئيلة من تلقي واحدٍ بالأربع وعشرين ساعةَ القادمة
    "H. Simpson, Üç çocuk babası, tabutu fazla kişi taşısın." Open Subtitles "هـ . (سيمبسون)، أبّ لثلاثة أطفال مطلوب حاملي نعش إضافيين"
    İyi bir koca bulup Üç çocuk yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد فقط إيجاد زوج صالح وانجب ثلاثة أولاد
    Dört ölü. Üç çocuk. Ve sağ kalan bir yetişkin. Open Subtitles أربعة قتلى وثلاثة أطفال وكبير ناجي
    Ben de Üç çocuk yetiştirdim ve büyük bir şirketin She-E-O'suyum. Open Subtitles امم؛انا ايضا ربيت ثلاث اطفال وانا ادير عمل في شركة كبية
    Lisedeki sevgilisiyle evlenip Üç çocuk doğuran ve sonra da başka neler olabilirdi diye merak eden o kızlardan biri olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون كواحدة من تلك الفتيات التي تتزوج حبيبها من مدرسة الثانوية ثم تلد ثلاثة أطفال وتندم على ما حدث
    Sabahki Üç çocuk sizce de tuhaf değiller mi? Open Subtitles الأطفال الثلاثة لهذا الصباح هل تشعري بشيء غريب نحوهم؟
    # Üç çocuk sahibiyim # # ve ikisi iyi # # ve ikisi iyi # Open Subtitles لدي ثلاث أولاد وأثنان منهم جيدان أثنان جيدان
    Yapılan tüm müdahalelere rağmen Üç çocuk babasının kurtarılamadığı hastane tarafından açıklandı. Open Subtitles و لكن رغم جهودهم تم الإعلان عن وفاة الزوج الذي لديه ثلاثة أبناء في المستشفى
    Son aldığımız bilgilere göre, cesetlerin çoğu erkek ama aralarında iki kadın ve Üç çocuk da var. Open Subtitles آخر أخبار الحادّثة، أنّ أغلب الضحايا كانوا رجالاً... لكن وجدّ بينهم جثّتا امرأتين وثلاث أطفال.
    Bilinmez bu Üç çocuk Nasıl katlanacak bu acı hayata Open Subtitles من الصعب فهم كيف تمكن الأيتام من متابعة حياتهم
    Üç çocuk vaat etmiş, üçünün de öleceğini söylemişti. Open Subtitles لقد وعدتني بثلاثة أولاد ووعدت بأنهم سيموتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more