"üç öğün" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثلاث مرات
        
    • ثلاثة وجبات
        
    • ثلاث وجبات
        
    • وافطري
        
    • وثلاث وجبات
        
    İlişkilerimizi, bizi günde üç öğün besleyen ellerle onarmamız gerekecek. TED سنحتاج إلى تعزيز الصلات مع الأيدي التي تطعمنا ثلاث مرات في اليوم.
    Günde üç öğün bile yerdim. Open Subtitles كنت لأفعلها ثلاث مرات يوميا سوف تمرض سريعا حينها
    Günde üç öğün ahtapot yiyordum ben. Open Subtitles تعلم بأننى أتناول أخطبوطا ً ثلاث مرات فى اليوم ؟
    Sen ve gerçek, hapiste oturmuş, günde üç öğün yiyorsunuz. Open Subtitles أنت و الحقيقة تبقون بالسجن معاً تتناولون ثلاثة وجبات يومياً
    Peş peşe üç öğün ramen yersem gardını tamamen düşürebilirim. Open Subtitles لقد أكلت ثلاث وجبات من الرامين اليوم لقد إستسلمت تماماً
    Eğer üç öğün yiyorsan kahvaltıyı kraliçe gibi akşam yemeğini dilenci gibi ye. Open Subtitles وافطري مثل الملكة وتعشي مثل المتسولة
    Altı ay daha, günde üç öğün milyonlarca inek yiyeceğim. Open Subtitles ستة أشهر ، وثلاث وجبات باليوم ؟ سآكل مثل ، كما تعلم كما تفعل ملايين البقر
    üç öğün patates yemekten sıkıldın mı yoksa? Open Subtitles هل مللت من تناول المعلبات ثلاث مرات يوميا؟
    - Öyle mi? Benim içinse günde üç öğün aynı yemeği yemek gibi. Open Subtitles أجل ، بالنسبة لى كانت مثل تناول نفس الوجبه ثلاث مرات يومياً
    Bu sadece bir yatak ya da taharet musluğunun olmaması değil pirinç alamayacağımız için günde üç öğün ramyun yemek zorunda da kalabiliriz. Open Subtitles ان الأمر لا يتعلق بالفراش أو البيديت لكننا يجب أن نأكل الرامن ثلاث مرات باليوم لاننا لانستطيع تناول الأرز
    Realite şovları doktorlar günde üç öğün sekiz ayrı ilaç ama aralarında en beteri destek grubuydu. Open Subtitles مشاهدة البرامج الواقعية مواعيد الأطباء ثمانية عقاقير طبية ثلاث مرات يومياً
    biri kahvaltı olmak üzere günde üç öğün yenir. Open Subtitles المرء يجب أن يفطر ثلاث مرات فى اليوم
    Havuzu doldurur günde üç öğün yemek yeriz. Open Subtitles يمكنناأننملاًحوض السباحة... ونأكل ثلاث مرات في اليوم...
    Herkese günde üç öğün yemek verilmesi gerek. Open Subtitles الكل يجب ان يحترسو ثلاث مرات في اليوم
    Sen ve gerçek, hapiste oturmuş, günde üç öğün yiyorsunuz. Open Subtitles أنت و الحقيقة تبقون بالسجن معاً تتناولون ثلاثة وجبات يومياً
    Özellikle de karşılığı sadece üç öğün yemek olunca. Open Subtitles علي الأخص أجمالي الجائزة هو ثلاثة وجبات هزيلة
    üç öğün yemek, savaş sonrasında da... Hayatta olmaz. Open Subtitles سيقدمون لكم ثلاثة وجبات وبإمكانكم العودة إلى منازِلكم وزوجاتٍّكم وأطفالكم بعد الحرب
    Evet, galiba sana günde üç öğün yemek hazırlamakla ve sana bir ailenin verebileceği şefkati vermekle çok meşgulüm. Open Subtitles نعم، ربما كنت مشغول جدا وضع ثلاث وجبات أمامك كل يوم ومما يتيح لك كل الحب وكان أن الآباء.
    Günde üç öğün yemek yiyecekler başlarında çatıları, sıcak odaları olacak. Open Subtitles يحصلون على ثلاث وجبات يوميًّا سقف فوق رؤوسهم زنزانة جميلة دافئة
    Ve bunu Başkan Lula'nın herkesin günde üç öğün yemesini kendisine hedef olarak belirlemesinden sonra geniş çapta yapıyorlar. TED وهم يفعلون هذا على مستوى ضخم بعد أن أعلن الرئيس لولا هدفه لضمان أن يحصل كل فرد على ثلاث وجبات باليوم.
    Eğer üç öğün yiyorsan kahvaltıyı kraliçe gibi akşam yemeğini dilenci gibi ye. Open Subtitles وافطري مثل الملكة وتعشي مثل المتسولة
    Altı ay daha, günde üç öğün milyonlarca inek yiyeceğim. Open Subtitles ستة أشهر، وثلاث وجبات باليوم ؟ سآكل مثل، كما تعلم كما تفعل ملايين البقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more