üç ay boyunca yapay akciğerle yaşadım ve üç sene boyunca hastaneye girip çıkarak yaşadım. | TED | كنت في حافظة حديدية لمدة ثلاثة أشهر ودخلت وخرجت من المستشفى بشكل متكرر لمدة 3 سنوات. |
Bir çadırda yaşamak zorundaydık, kışın ortasında, üç ay boyunca. | Open Subtitles | كان علينا أن نعيش في الخيام ، في عز الشتاء لمدة ثلاثة أشهر |
Her şey başladığında Mickey'le birlikte üç ay boyunca bir evde mahsur kalmıştık. | Open Subtitles | تعلمون , أنا وميكي أُحتجزنا في البيت . لثلاثة أشهر عندما بدأ ذلك |
İlk işim üç ay boyunca akciğer kanseri biriminde çalışmak oldu. | TED | عملت في مهنتي الأولى لثلاثة أشهر في وحدة سرطان الرئة. |
Bu istismarlar üç ay boyunca sürdü. | TED | لقد استمرت هذه الإساءات لثلاث أشهر. |
üç ay boyunca uyuşturucu kullanmamıştı ve iki hafta sonra ölmüştü. | Open Subtitles | لقد كانت رصينة لمدة ثلاثة اشهر و لاحقاُ باسبوعين ,هى ميتة |
Tamam, mmm, niçin önümüzdeki üç ay boyunca tuvaletleri temizlemiyorum. | Open Subtitles | حسناً. لماذا لا ينبغي لي القيام بتنظيف المراحيض للثلاثة أشهر القادمة؟ |
Ahbap, orada bir kişiyi üç ay boyunca... günde üç öğün besleyecek malzeme var. | Open Subtitles | يا رفيق، يوجد طعام كافي بالداخل ليطعم الفرد ثلاث وجبات لثلاثة شهور أخرى |
O kadar centilmen olduğu için mi üç ay boyunca sana elini sürmedi? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم يلمسك خلال الثلاثة أشهر لأنّه كان رجل محترم؟ |
Birkenau'daki kadın üç ay boyunca dilinin altında bir fotoğraftan kesilmiş kocasının ve kızının suratlarını sakladı. | Open Subtitles | هذه المرأة فى بيركناو لقد احتفطت بصورة لزوجها وابنتها قطع من الصورة ، تحت لسانها لمدة ثلاثة أشهر. |
Şu an için üç ay boyunca 10,000 dolar ödeyebilirsen iyi olur. | Open Subtitles | خلال سير التجربة، يمكن أن تدفع لي 10،000 دولار في الشهر لمدة ثلاثة أشهر |
üç ay boyunca yalnızdılar. | Open Subtitles | لقد كانوا بمفردهم هنا لمدة ثلاثة أشهر طويلة |
üç ay boyunca her perşembe akşamı çıktık. | Open Subtitles | كنا نخرج كل ليلة خميس لمدة ثلاثة أشهر. |
Herneyse, eğer yardıma ihtiyacınız olursa üç ay boyunca bir yoğun bakım hastasına bakacağım. | Open Subtitles | على كل، اذا اردتم مساعدة تعرفون... يجب أن أرعى مرضى العناية المركزه لمدة ثلاثة أشهر |
Harikaydı. üç ay boyunca Smallville'i hiç düşünmememe sebep oldu. | Open Subtitles | كان رائعاً لقد جعلني أنسى كل شئ عن سمولفيل لثلاثة أشهر |
üç ay boyunca sizi eğiteceğim her gün 24 saat. | Open Subtitles | سأقوم بتدريبكم لثلاثة أشهر لمدة عشرون ساعة يومياً |
Şimdi, küçük iyi bir kız ol üç ay boyunca iyi iş çıkar sonra belki konuşabiliriz. | Open Subtitles | الآن ، كوني فتاة جيدة قومي بعمل جيدة لثلاث أشهر بعدها ... |
Onun üç ay boyunca Haiti'ye gitmesini gerektirdiği için bu seferkini konuşmak isteyebilirsin. | Open Subtitles | بما أنه يتضمن ذهابها إلى (هايتي) لثلاث أشهر |
Tabii eğer San Fransisco körfezinin dondurucu soğuğunda üç ay boyunca PCP değerlerini ölçmeyi ve denizanalarını gözlemeyi saymıyorsan. | Open Subtitles | الا اذا لم تحسب الخوض في خليج سان فرانسسكو البارد المتجمد لمدة ثلاثة اشهر, اقيس البي سي بي اس, والسع من قبل قنديل البحر |
Önümüzdeki üç ay boyunca sadece çalışacağım, eğlence dönemi bitti. | Open Subtitles | للثلاثة أشهر القادمة كله عمل ولا مرح لهذا الرجل |
Ahbap, orada bir kişiyi üç ay boyunca... günde üç öğün besleyecek malzeme var. | Open Subtitles | يا رفيق، يوجد طعام كافي بالداخل ليطعم الفرد ثلاث وجبات لثلاثة شهور أخرى |
Geçen üç ay boyunca bu şehir, kanunsuzun kuşatması altındaydı. | Open Subtitles | "خلال الثلاثة أشهر المنصرمة مُنيت هذه المدينة بحارس ليليّ" |
Çok kolay. "UBV seferine gitmek istemiyoruz." demek yerine "Hayır, üç ay boyunca Kuzey Kutbu'nda bir kabinde kaçığın tekiyle yaşamak istemiyoruz." diyeceksin. | Open Subtitles | سهلة، بدلا من القول أننا لا نريد الذهاب في بعثة المؤسسة العِلمية الوطنية نقول "لا نريد أن نظل عالقين في كابينة في القطب الشمالي |