Ama kaybedersek üç kat fazla ödeyeceğiz. | Open Subtitles | لكن ان خسرنا فسندفعها ثلاث اضعاف |
Yani, üç kat fazla lagaan. | Open Subtitles | هذا ثلاث اضعاف الضريبه |
- İnsanlar işe gittikten sonra üç kat fazla çağrı alacağız. | Open Subtitles | -سنتلقى ثلاث اضعاف الاتصالات |
Ve çünkü, bazı gruplar, diğerlerinden üç kat fazla pirinç tüketiyor. | Open Subtitles | وبسبب أن هناك مجموعات معينة تستهلك ثلاثة أضعاف الرز عن البقية |
Bunu açarsak, ekonomik krizde kaybedilenden üç kat fazla işin kaybedileceğini görürüz. | TED | ولكي نكون أكثر موضوعية إن هذا الرقم هو ثلاثة أضعاف الوظائف التي انتهى زمنها عقب الأزمة المالية العالمية. |
Kendi tohumlarını yetiştiren çiftçiler kendi tohumlarını saklıyorlar böcek ilaçlarını almıyorlar üç kat fazla kazanıyorlar | Open Subtitles | لا تشتري المبيدات وأحصل على ثلاثة أضعاف زيادة بالدخل عدا المزارعين الأسرى للوتيرة الكيميائية |
üç kat fazla çalışıyorum. Lütfen. | Open Subtitles | أنا أعمل ثلاثة أضعاف الوقت رجاءً يا (جو). |
Adamların çok daha kısa sürede üç kat fazla kazanacak. | Open Subtitles | رجالك سيكسبون ثلاثة أضعاف بنصف الوقت... . |
Yoğun bir bilimsel araştrma yolculuğu başlatarak, Amundsen'den üç kat fazla adamla yolculuk yaptı, bunun yanında 30 köpek, 19 Siberya midillisi ve üç tane son teknoloji motorlu kızak vardı. | TED | فقد دشن بعتته البحثية العلمية الكبيرة مع أكثر من ثلاثة أضعاف رجال (أموندسن)، جنبًا إلى جنب مع أكثر من 30 كلبًا، و19 مهرًا سيبيريًا، وثلاثة زلاجات عصرية تعمل بمحركات. |