Geçen yıl Amerikalılar tebrik kartlarına üç milyar dolardan fazla para harcadı. | Open Subtitles | السنة الماضية، اشترى الأمريكيون ما يقرب قيمته ثلاثة مليارات دولار بطاقات معايدة. |
Ve böyle düşünüyorum çünkü bugün dünyada üç milyar insan önümüzdeki 20 yıl içinde yeni bir eve ihtiyaç duyacak. | TED | وأشعر بهذا لأن ثلاثة مليارات من الناس في العالم اليوم، وخلال العشرين سنة القادمة، سوف يحتاجون إلى بيت جديد. |
Yaklaşık üç milyar yıl önce, çok hücrelilik evrim geçirdi. | TED | منذ حوالي ثلاثة مليارات سنة، تطور تَعَدُّد الخلايا. |
Peki, insanlığın yükselen, sağlıklı, eğitimli, üretken üç milyar üyesi bize ne getirebilir? | TED | فماذا يستطيع ثلاثة بلايين نامي من أعضاء من بني البشر أصحاء ومثقفين ومنتجين أن يجلبوا لنا؟ |
üç milyar kimyasal tabanlı dizisi olan karmaşık bir kodla uğraşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع رمز معقد لأكثر من ثلاثة مليار سلسلة أساسية كيميائية |
Ve hiç unutmayacağım hiç duraksamadı ve dedi ki bu televizyon istasyonları için üç milyar dolar ödedik. | Open Subtitles | وقال لقد دفعنا ثلاثة بليون دولار فقط لهذه المحطات التلفزيونية |
Ancak nüfusumuzun iki ya da üç milyar daha artması kaçınılmaz. | TED | لكن من المحتم أن نكون مليارين إلى ثلاث مليارات أكثر. |
Bir fikriniz olması için, bugün şehirlerde yaşayan üç milyar insanın bir milyarı yoksulluk sınırının altındadır. | TED | لكي تكون لديكم فكرة، بين الثلاثة مليارات شخص بالمدن اليوم، مليار منهم يعيش تحت خط الفقر. |
İlk sayımız üç: üç milyar insan. | TED | الرقم الأول هو ثلاثة ثلاثة مليارات إنسان. |
Şu an ABD elektrik faturası ödeme yardımı için yılda üç milyar doların üstünde harcıyor. | TED | حاليًا تنفق أمريكا أكثر من ثلاثة مليارات كل عام على مساعدات دفع فاتورة الطاقة. |
Bana üç milyar yıl önce de dünyada olan şeyler yaratın. | TED | ابنو لي أشياء كانت هنا قبل ثلاثة مليارات سنة |
Baz düzenlemesini başarmamızın hikâyesi aslında üç milyar yıl önce başlıyor. | TED | قصة كيفية تطويرنا لتحرير القواعد بدأت في الواقع قبل ثلاثة مليارات سنة. |
Yaklaşık üç milyar yıl önce, bakteriler viral enfeksiyona karşı bir savunma mekanizması geliştirdi. | TED | لذلك قبل حوالي ثلاثة مليارات سنة، طورت البكتيريا آلية دفاع لتكافح العدوى الفيروسية. |
Şehirlerde üç milyar insanın beslenmesi gerekiyor. | TED | يجب علينا إطعام ثلاثة مليارات شخص في المدن. |
Ve bu noktalar, şu an üç milyar insanın yaşadığı şehirler tarafından çoktan kaplanmış olan toprağı temsil etsin. | TED | وترك هذه النقاط تمثل الأرض وهذا بالفعل ما يصل من المدن التي ثلاثة مليارات شخص يعيشون الآن فيها. |
Bilgisayar simülasyonları üç milyar yıl sonra... çarpışacaklarını öne sürmektedir. | Open Subtitles | وتشير المحاكاة بالحاسوب إلى أنهما سيصطدمان معاً بعد حوالى ثلاثة مليارات سنة. |
Karmaşık canlıların evrimleşmesi üç milyar yıl sürüyor. | Open Subtitles | استغرقت الحياة المُعقدة ثلاثة مليارات سنة كي تتطور |
üç milyar insana okumayı öğretmeyi? | TED | تعليم ثلاثة مليارات شخص القراءة؟ |
Ve çevirimiçi olup, büyük zorlukları çözmek için, yapmak zorunda olduğumuzu yapmamız için bizimle çalışacak üç milyar yeni akla sahibiz. | TED | ولدينا ثلاثة بلايين عقل جديد قادمة للعمل معنا عن طريق الانترنت لحل التحديات العظمى لفعل ما يجب علينا فعله. |
İlk patikanın anahat bölümü 2012’de açıldı ve halihazırda üç milyar doları aşan özel sektör yatırımlarıyla üretildi. | TED | اُفتتح القسم الأول من الخط الرئيسي للطرق عام 2012، وأنتج منذ ذلك الحين أكثر من ثلاثة مليار دولار من استثمارات القطاع الخاص. |
Üç milyon ryou." 3 milyon ryou üç milyar Amerikan doları eder.) | Open Subtitles | ثلاثة ملايين مايجي" . و المايجي شكلُ قديمُ مِنْ شكلِ العملةِ اليبانية .و تعادل الثلاثة ملايين مايجي ثلاثة بليون دولار أمريكي في العملةِ الحديثةِ |
Ve 2050’deki tahmin ise, üç milyar gecekonducu olacak ve bu yeryüzündeki üç kişiden biri olmasından daha iyi. | TED | والتقديرات تقول أنه في عام ٢٠٥٠، سيكون هناك ثلاث مليارات منطقة عشوائية. أكثر من شخص واحد بين ثلاثة أشخاص على الأرض. |
benim gördüğüm kadarıyla sorun, nihayetinde bu sorunu nasıl çözeceğimiz hakkındaki uyuşmazlık bir eve ihtiyacı olan üç milyar insana nasıl hizmet edileceği ve iklim değişikliği gerçekleşmek üzere olan ya da zaten gerçekleşen bir kafa kafaya çarpışma. | TED | المشكلة التي أراها هي في النهاية الاختلاف في كيفية حلنا لمشكلة خدمة أولئك الثلاثة مليارات من الأشخاص الذين يحتاجون مأوى، وتغير المناخ، هو تصادم مباشر على وشك الحدوث، أو يحدث بالفعل. |