"ülke çapındaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنحاء البلاد
        
    • حول البلاد
        
    • عبر البلاد
        
    • انحاء البلاد
        
    Ama ülke çapındaki yerel idarelerin fakir insanlara yaptığı şey aynen budur. TED ولكن هذا هو ما تقوم به الحكومات المحلية في جميع أنحاء البلاد تجاه الأشخاص الفقراء.
    ülke çapındaki liselerin yüzde 2'sinden daha az bir kısmı İleri Yerleştirme Kalkülüs Sınavı'na girmeye teşebbüs edebilmektedir. Open Subtitles فقط أقل من اثنين بالمئة من مجموع تلاميذ السنة الختامية في جميع أنحاء البلاد يأملون اجتياز اختبار المستوى المتقدم.
    Bunun sonucunda, ülke çapındaki uçuşlar yasaklandı. Open Subtitles وكنتيجةً لذلك، تم إيقاف الرحلات الخارجة في كافة أنحاء البلاد
    Birkaç yıl önce ülke çapındaki önemli otoyollarda bulunan cesetleri izlemek amacıyla kurmuştuk. Open Subtitles أطلقناها منذ سنوات لتعقّب الجثث التي وجدت على طرق سريعة أساسية حول البلاد
    Şayet ülke çapındaki ölümlerin nedeni buysa tahmin edilenden daha kötüsü olabilir. Open Subtitles لوكانت هذه هي الحالة بالنسبة لكل الضحايا حول البلاد فالموقف اذا اسوأ مما يمكن تخيله
    Ama sonra, bu sevgililer, ülke çapındaki cinayetlerine başladılar ve amansız geçen üç kısa hafta sonunda geride Mallory'nin öz anne ve babası da dâhil olmak üzere bilinen 48 ceset bıraktılar. Open Subtitles لكن الزوجان بدآ برحلة قتل جماعي عبر البلاد التي استمرّت ثلاثة أسابيع من الرعب المستمرّ مخلّفين ورائهم ثمانٍ واربعون جثة
    Bir kaç dakika içinde, Başbakan düğmeye basıp, ülke çapındaki tüm Stormbreaker'ları aktif hale getirecek. Open Subtitles في بضعة دقائق رئيس الوزراء سيضغط الزر لتنشيط حاسبات كسار العاصفة بالمدارس في انحاء البلاد
    Tüm ülke çapındaki profesyonel kahramanları çağırmışlar gibi. Open Subtitles يبدو أنهم استدعوا الأبطال المحترفين من كل أنحاء البلاد هذه السنة
    ülke çapındaki gelecek vaadeden tüm Yahudi, İrlandalı ve İtalyan gangsterler davetliydi, Capone da dahil. Open Subtitles كانوا يأتون اليهود الأيرلنديين والعصابات الإيطالية دعوا من جميع أنحاء البلاد
    Önümüzdeki haftalarda, benim için ehemmiyet taşıyan ülke çapındaki sorunları çözmek üzere kapsamlı bir plan duyuracağım. Open Subtitles ،خلال الأسابيع المقبلة سأعلن جدول أعمال واسع لمعالجة القضايا الحرجة ،في جميع أنحاء البلاد
    ülke çapındaki üniversitelerde okutuluyor. Open Subtitles يقرأ في الكليات في جميع أنحاء البلاد
    Liam ve ülke çapındaki İrlanda'nın yeni başkan sesi Mary erkekleri sayesinde bir kadın başkan oluyor. Open Subtitles كل الشكر لـ ( ليم ) و ( رجال ماري ) في جميع أنحاء البلاد صوت رئاسة أيرلندا قد تكون إمرأة
    1957 sonbaharında Genovese, ülke çapındaki mafyaları New York'a davet etti. Open Subtitles في خريف عام 1957 جنوفيس) يدعو رجال العصابات) من جميع أنحاء البلاد إلى شمال ولاية نيويورك
    Bu görüntüler, DÖTB tarafından izlenen ülke çapındaki bilgisayarlardan. Open Subtitles هذه الصور من أجهزة حواسيب بكافة أنحاء البلاد (مراقبة من قبل وحدة (ديتو
    Bu, ülke çapındaki kafeteryalarda bu hissiyatı yeniden oluşturabilmek için beni bir gün belirlemeye yöneltti. Okul Yemeği Kahramanı Günü. Çocukların yemekhane personeline yaratıcı projeler yapabilecekleri bir gün. TED وهذا ألهمني لأنشئ يوما حيث نعيد خلق هذه المشاعر في المطعم حول البلاد (يوم بطلة مطعم المدرسة)، يوم حيث يمكن للأطفال صنع مشروعات خلاقة لطاقم المطعم الخاص بهم
    Bu iki kadın ülke çapındaki ailelere sıtmayla mücadele ve tedavi için para toplanmasını söyledi. Open Subtitles هؤلاء النسوة طلبوا من كل العائلات عبر البلاد للإنضمام إليهم من أجل جمع المال لمنع انتشار ومعالجة الملاريا.
    Bende ülke çapındaki şiddeti göstermek ve insanların bunun hakkında konuşmasını sağlamak için gerçek bir sokak sergisi yapmaya karar verdim. TED ولذا قررت أن أبدأ بمعرض في الشارع لأعرض مشاهد العنف عبر البلاد وأجعل الناس يتحدثون عنها .
    Elçilik sadece ülke çapındaki defileleri değil dışarıdaki defilelerde de gizli çalışmanı destekliyor. Open Subtitles ليس فقط عروض الازياء في انحاء البلاد حتى السفاره تطلبك لتعمل عميل سري لديها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more