"ülkelerinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • دول
        
    • بلدان
        
    • بلادهم
        
    • الدول
        
    Diğerleri savaşın mahvettiği Afrika ülkelerinden geliyor. TED بينما يأتي آخرون من دول أفريقية أخرى دمرت بفعل الحرب.
    Kalite ve değer bakımından eski doğu bloğu ülkelerinden ve Sahra'daki Afrika ülkelerinden daha alt sıralardayız. TED تحتل دول الكتلة الشرقية السابقة والبلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى رتبا أعلى منا في الجودة والقيمة.
    Gezegenimizi korumak için kuzey ülkelerinden Yeşil Fona yapılan katkılar hayır işi değil. TED حين نتحدث عن مساهمات دول الشمال للصندوق الأخضر من أجل حماية كوكبنا، فهذه ليست صدقة.
    Beklediğimiz üzere, birçok şey komşu Karayip ülkelerinden, ama bazıları dünyanın her yerinden. TED ليس من المفاجئ أن تكون الكثير من الأشياء تأتي من بلدان كاريبية مجاورة لكن الأشياء من كل مكان
    Ebolanın ülkelerinden tamamen yok olmasını istiyorlar. TED يريدون أن ينهوا الإيبولا إلى المستوى صفر في بلادهم.
    Dünya'nın en yüksek nüfuslu diğer ülkelerinden tamamen farklı bir durum bu. TED وهاذ مختلفٌ كثيراً عن معظم الدول ذات الكثافة السكانية الكبيرة
    O dünyanın en büyük ülkelerinden birisi, biz ise en küçüklerinden. TED كما تعلمون ، أنها واحدة من أكبر دول العالم تقابلها واحدة من أصغرها
    Eski Yugoslav ülkelerinden alınmış pasaportları olan sekiz adam yakaladık. Open Subtitles نحن قادرين على حجز ثمانية رجال بجوزات سفر أصدرت من دول يوغسلافيا السابقة
    Önde gelen Balkan ülkelerinden birine saldırıldığında Rusya'nın buna nasıl tepki vereceği herkes için bir meçhuldü. Open Subtitles ولا احد يعرف كيف يمكن لروسيا أن ترد إذا ما تم مهاجمة واحدة من دول البلقان الرئيسية
    Şirketin üçüncü dünya ülkelerinden biri ile iş yapmak istiyor. Sana koşulları gösterecektirler. Open Subtitles بلادك تريد العمل في دولة من دول العالم الثالث
    Çeşitli Avrupa ülkelerinden göç edenler hepsi de polis işi yapıyorlardı Peki daha önce? Open Subtitles مهاجرين من دول مختلفة في أوروبا كلهم كانوا في مجال الشرطة و قبل ذلك ؟
    Amerika'nın koyduğu ambargo Küba'yı diğer Latin Amerika ülkelerinden izole etmeyi başardı mı? Open Subtitles أنجح الحظر التجاري الذي ضربته الولايات المتحدة على كوبا في عزلها عن باقي دول أمريكا اللاتينية؟
    Dünyanın en yoksul ülkelerinden birini daha da yoksullaştıracağımıza bence yabancı yatırımcı çekme ve ekonomide reformlar yapma konusunda kendilerini teşvik etmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة إلى تشجيع الإستثمار الأجنبي وتطوير أشكال جديدة من النماء الإقتصادي، بدلًا من جعل أحد أفقر دول العالم أكثر فقرًا.
    Arap Baharı ülkelerinden birini ele alıp seçim süreci hakkında yazmanızı istiyorum. Open Subtitles لمقالاتكم النقدية، أريدكم أن تأخذوا إحدى دول الربيع العربي، وتكتبوا عن العملية الانتخابية
    Bizim batı kültüründe hastalığı yok etmek yada ters çevirmek anlamına geliyor ama farklı kültürlerde mesela Asya'dan, Akdeniz'den, Latin ülkelerinden, Afrika'dan kültürler için daha fazla anlamı olabilir. TED في ثقافتنا الغربية، تعني القضاء على، أو مجابهة المرض، ولكن في ثقافات أخرى، مثلاً، في آسيا، من دول البحر المتوسط، من الدول اللاتينية، في أفريقيا ممكن أن تعني عدة أشياء
    Erkek kardeşim doğunca, Kore'ye geri döndüler ve hatırladığım kadarıyla sakin bir hayatımız vardı ama o sıralarda Kore dünyanın en fakir ülkelerinden biriydi ve siyasi bir devrim vardı. TED ثم عادوا إلى كوريا بعد ولادة شقيقي، وكما أذكر، تمتعنا بحياة مثالية. ولكن كوريا في ذلك الوقت كانت من أفقر دول العالم وكانت تعيش ثورة سياسية.
    Size Afrika'nın en canlı ekonomiye sahip en iyi ülkelerinden biri olan Botsvana'da neler olduğunu göstereceğim. TED وسأشرح لكم ما حدث في بلد من أفضل بلدان أفريقيا, ويتمتع بأفضل حيوية اقتصادية في أفريقيا, وقيادة جيدة, وهو بوتسوانا
    Kuzey Kore merkezde olmak üzere Uzakdoğu ülkelerinden sorumlular. Open Subtitles تعيين المسائل بشأن أربعة بلدان في شرق آسيا
    Bizim gözümüzde Amerikalılar kendi barbar ülkelerinden kopup gelen ve yakalanması gereken belalılardır. Open Subtitles حسب خبرتنا الامريكيين غير قابلين للتكيف الذين هجروا بلادهم البربرية
    Ve kıtanın en büyük ülkelerinden biri olan Nijerya'da bunu yapmaya başladık. TED وهذا ما بدأنا القيام به في واحدة من أكبر الدول في القارة ، نيجيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more