"ünlünün" - Translation from Turkish to Arabic

    • المشاهير
        
    Tanıdığınız birkaç ünlünün ölüm döşeğinde yanındaydım. TED لقد وقفت على فراش موت العديد من المشاهير الذين ربما تعرفونهم
    Onu oturtup karikatürünü yaptım, ve o zamandan sonra da yüzlerce ünlünün karikatürünü yaptım. TED جلست مع رئيس الوزراء، رسمته كاريكاتوريا. ومن وقتها قمت برسم مئات المشاهير.
    Şöyle bir bakınca aramızda pek çok ünlünün bulunduğunu görebiliyorum. Open Subtitles كما أنظر هنا, أرى الكثير من المشاهير بيننا
    Kendi kasabamızda, bu kadar çok ünlünün kendini küçük düşürdüğünü hiç fark etmemiştim. Open Subtitles لم أدرك عدد المشاهير الذين تعرضوا للمذلة أمام فنائنا الخلفي.
    Oh, apartmanda bir ünlünün yaşadığını söyledin mi? Bir ünlü mü? Open Subtitles هَلْ ذكرتِ أن أحد المشاهير يعيش في البناية؟
    Sanırım kötü bir başlangıç yaptık, bir ünlünün huzurunda olduğumu bilmiyordum. Open Subtitles أعتقد أننا بدأنا بطريقة خاطئة. لم أكن أدرك أنني واجهت واحد من المشاهير.
    İnsanlar bir ünlünün yemek yerkenki çirkin görüntüleri için ne kadar para veriyor, biliyor musun? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة كم سيدفع الناس مقابل صورة لأحد المشاهير يبدو أحمقاً وهو يأكل؟
    Bir ünlünün enerjisi aradığımız şey değil demek. Open Subtitles وهذا يعني أن الطاقة المشاهير ليست محكمة لدينا واحدة.
    ünlünün Beynini Dağıtmak bölümüne geri dönelim ve ilk konuğumuzu çağıralım. Open Subtitles حسناً، دعونا نعُد إلى فقرة "انفجارُ رؤوس المشاهير" ونقابل أوَّل ضيوفنا
    Pete dedi ki banyolu bir süit ile bir ünlünün ziyaretini bundan daha ucuza elde edersin! Open Subtitles قال بيتر أن بإمكان المرء الإقامة ! في جناح المشاهير بأقل من هذا المبلغ
    Beni, bir ünlünün burada ziyaret etmesi için sadece bir sebep var. Open Subtitles الآن، هناك سبب واحد فقط... يجعل المشاهير يقومون بزيارتي
    Bence sen bunu ona söyle. Ben bir ünlünün yanında nasıl davranılması gerektiğini biliyorum. Open Subtitles أخبريها أنا أجيد التصرف بجوار المشاهير
    Birçok ünlünün tercihi olan Maui... Open Subtitles ماوي، المفضّله لدى الكثير من المشاهير
    Hoşuna giden bir ünlünün adıyla seslenelim ona. Open Subtitles دعه يناديك باسم أي شخص من المشاهير
    Senin şu ünlünün çocukları var mı? Open Subtitles هل لدى المشاهير كبير على أي أطفال؟
    Bu bölüme ünlünün Beynini Dağıtmak diyoruz ve bunun için de kısa bir video hazırladık. Open Subtitles ونُطلق عليها اسم "إنفجارُ دماغ المشاهير" وقد أعدَدنا نبذةً عنه أيضاً
    ünlünün Beynini Dağıtmayı haftaya bırakalım. Open Subtitles دعونا نُلغي فقرة "انفجارُ رؤوس المشاهير" هذا الأسبوع
    Las Vegas Polisi, Tom O'Neill'i tutukladı. Kendisi, Denny Ocampo dahil pek çok ünlünün korumalığını yapıyordu. Open Subtitles شرطة (لاس-فيجاس) قامت بالقبض على (توم أونيل) حارس المشاهير الخاص, بما بينهم (دينى-أوكامبو).
    Epey ünlünün evi var. Open Subtitles الكثير من المشاهير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more