"üreteci" - Translation from Turkish to Arabic

    • مولد
        
    • المولد
        
    • مولّد
        
    Yanınıza bir naqahdah üreteci alın, böylece geçide enerji verip elle çevirebilirsiniz. Open Subtitles خذوا معكم مولد ناكواداه لتوليد الطاقة لتمكنكم من تشغيل البوابة و الإتصال يدويا
    Naqahdah üreteci teknolojisinin geniş çaplı uygulanmasına daha yıllar var. Open Subtitles تحتاج تقنية مولد الناكوداه لسنوات من التطبيق العملي للانتشار
    Yeni göreviniz Rusya'nın naqahdah üreteci programını yönetmek. Open Subtitles مهمتك الجديدة التي ستشرف عليها برنامج مولد الناكوداه الروسي
    Sadece üreteci çalmadın mahzenden birçok şey çaldın. Open Subtitles لم تقوم بسرقة المولد فحسب لقد سرقت الكثير من المخبأ
    Destek üreteci çöktü. Sistem çalışmıyor. Open Subtitles المولد الاحتياطي لا يعمل النظام متوقف
    Tamam. Ama bildiklerimiz, lastik izi yok, taşınabilir akım üreteci yok. Open Subtitles لكن ما نعرف، لا تعقب إطارات غير عادية، لا مولّد نقال
    Görünüşe göre bu yeni güç kaynaklarından biri takiyon üreteci. Open Subtitles ولكن تبين أن واحداً من هذه المصادر الجديدة للطاقة هو مولد لجسيمات أسرع من الضوء
    Bir fikrim yok, rastgele sayı üreteci kullandım. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة، أنا استخدم مولد الأرقام العشوائية.
    Büyük bağıl bir alan üreteci ya da... Open Subtitles مثل مولد عملاق للحقول النسبيه "الخاصه بالنظريه النسبيه"
    Dr. Lee'yle dalgalı ultrasonik frekanslar yayan bir alan üreteci ile bu yüksek beyin işlemlerini hedefleyip durdurmaya çalışıyoruz. Open Subtitles أنا والدكتور (لي) نعمل على طريقة لتحديد وظائف الدماغ هذه.. باستخدام مولد ميداني يطلق ترددات صوتية خارقة
    Kişisel güç alanı üreteci. Open Subtitles مولد حقل دفاع شخصي
    Ton üreteci yapıyorum. Open Subtitles أنا أجهّز مولد موجات لعين
    - Ne üreteci? Open Subtitles اي مولد ؟
    - Ne üreteci? Open Subtitles اي مولد ؟
    Ne üreteci? Open Subtitles اي مولد ؟
    Fargo üreteci açalı kaç saat oldu? Open Subtitles كم من الوقت مضى منذ أن قام (فارجو) بتشغيل المولد ؟
    Güç üreteci hazır mı, Noah? Open Subtitles هل المولد جاهز ؟
    Fargo üreteci 4 saat önce aktifleştirdi. Open Subtitles فارجو) قام بتفعيل المولد) منذ 4 ساعات
    İşte bu, efendim. Kalkan üreteci odası o kapının diğer tarafında. Open Subtitles هذا هو المكان يا سيدى غرفة مولّد طاقة الدروع تقع بعد هذا الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more