Sen bu büyük beyaz yatakta uzanıyorsun, bende senin üstündeyim. | Open Subtitles | و هناك فراش أبيض كبير تنامين عليه و أنا أقف فوقك |
İki kat üstündeyim. Burada olmamam gerekiyor. O yüzden odama gelebilirsen iyi olur. | Open Subtitles | فوقك بطابقين، لكن لا يفترض بي التواجد هنا كنت آمل أن بوسعك المجيء إلى غرفتي؟ |
Tam üstündeyim. | Open Subtitles | أنا فوقك بالضبط |
Her köşede muhteşem sürprizler beni bekliyor bir gökkuşağının üstündeyim | Open Subtitles | القليل من المرح الشديد و المفاجئات في كل زاوية فقط اركب على قوس القزح |
- Neden? Japonlarla bir iş üstündeyim. Nefesim kokuyor mu? | Open Subtitles | إني في عمل مع أشخاص يابانيين هل أنا أبخر ؟ |
Direk Stonehenge'e akan bir yeraltı akımının üstündeyim. | Open Subtitles | أنا فوق تيار آرضي ينساب مباشرة إلى ستونيهينج |
Finchy, bilmelisin, artık senin üstündeyim. | Open Subtitles | فينتش! لقد عرفت بأنّي فوقك الآن. |
Bir gökkuşağının üstündeyim ama ya tüm bunlar bir hataysa? | Open Subtitles | فقط اركب قوس القزح لكن ماذا لو كانت غلطة كبيرة! |
Burası HP-28. l-67 üstündeyim. FBI'ın aradığı kişiyi yakaladım. | Open Subtitles | هذه الوحدة "اتش بي-82"، إني في المنطقة "اي-67"، لديّ مشتبه المباحث الفيدرالية رهن الإعتقال |
Şu an zor bir mesele üstündeyim. | Open Subtitles | إني في وسط أزمة لذا ما لم يكن الأمر طارىء... |
Sonunda kanunun üstündeyim. 14. yüzyıldaki Danimarka kralı atam Griffin'in olduğu gibi. | Open Subtitles | أخيرا، أنا فوق القانون مثل سلفي في القرن الرابع عشر ملك الدينمارك قريفين |
Vasatın üstündeyim. | Open Subtitles | مهلاً ، أنا فوق المعدل الطبيعي |