Uluslararası bir ekibin üyesi olarak... uzay gemisi SOJUS 31'le kalkışa hazırım... 26 Ağustos 1978'de, uluslararası bir başarıya ulaştık. | Open Subtitles | أنا جاهز للانظلاق في سفينة الفضاء 31 سويوس كعضو في الفريق الدولي في 26 آب 1978 وصلنا إلى موقع دولي |
Bir Parti üyesi olarak yapmadığım şeyleri itiraf etmeliydim. | Open Subtitles | بأنني كعضو في الحزب، كان عليّ الإعتراف بأشياء لم أكن قد فعلتها. |
Yazar cemiyetinin bir üyesi olarak, evine taziyelerimi iletmeye gittim. | Open Subtitles | بصفتي عضو بمُجتمع الكتّاب، ذهبتُ إلى منزلها لتقديم تعازيّ لها. |
Tarih cemiyetinin uzun soluklu bir üyesi olarak özellikle bu günkü festivali duyurmaktan şeref duyarım. | Open Subtitles | "بصفتي عضوة مُنذ وقتٌ طويل بالجمعية التاريخية فإنّي فخورة جداً بإستئناف الاحتفال بهذا المهرجان" |
Ve yeniden açıldı. Çabuk şekillenmiş olan Doğu-Batı Takımının bir üyesi olarak, seçmeler erkenden katıldım. | Open Subtitles | ثم كان هنالك مندوب مبيعات كعضو في الفريق الشرقي-غربي |
Elit Özel Kuvvetler Birliğinin bir üyesi olarak... gerekli tüm silah ve gemileri kullanmakta uzmansınız. | Open Subtitles | كعضو من وحدة القوات الخاصّة الممتازة فأنت خبير بإستعمال كلّ الأسلحة الضرورية والمركبة الفضائية |
Black Ops istihbarat topluluğu üyesi olarak böyle bir cihazın ne büyüklükte bir hasar yaratabileceğini biliyorsundur. | Open Subtitles | كعضوة في منظمة مخابرات العمليات السوداء أعتقد أنكِ تعلمين ما الذي يمكن أن يفعله جهاز كهذا |
Wheeler aşiretinin en yeni üyesi olarak, yarın annemin arabasını alıp, Jersey'e giderek, kıyafetleri alman mümkün müdür? | Open Subtitles | بصفتك عضو جديد في عائلة ويلر سأتحدث إليك بأن تأخذ سيارة أمي إلى جورزي و تجلب الأزياء |
Ayrıca meclis üyesi olarak, kadın haklarına destek veriyor. | Open Subtitles | و كعضو في البرلمان، هو من الداعمين لحقوق المرأة الآن و هل هذه صفقة مربحة؟ |
Senatonun bir üyesi olarak belki bu karışıklığı çözmek için diplomatik bir çözüm bulabilirim. | Open Subtitles | كعضو في مجلس الشيوخ ربما يمكنني التوصل إلى حل دبلوماسي لهذه الفوضى |
Rus diplomatik birliğinin üyesi olarak gizli kimlikle çalışırken başka bir teşkilattan size teklif gelmiş miydi? | Open Subtitles | بينما أنت تحت اسم مستعار كعضو في السلك الدبلوماسي الروسى هل تلقيت عروض من وكالات أخرى لاستخدامك ؟ |
Uluslararası bir ekibin üyesi olarak... uzay gemisi SOJUS 31'le kalkışa hazırım... 26 Ağustos 1978'de, uluslararası bir başarıya ulaştık. | Open Subtitles | أنا جاهز للانظلاق في سفينة الفضاء 31 سويوس كعضو في الفريق الدولي |
Birleşik Devletler 15. Hava Kuvvetleri Uzay Komutanlığı'nın bir üyesi olarak size söz veriyorum ki bu kutsal adanın üzerinde silahlar dolaşmayacak. | Open Subtitles | ولديكِ كلمتي كعضو في النقل الجوي الـ 15 .. في قيادة السلاح الجوي الأمريكي |
Kasabanın kalan tek meclis üyesi olarak yasa dışı adaletçi eylemleri desteklemem. | Open Subtitles | بصفتي عضو المجلس الوحيد المتبقي في البلدة فلن أسمح بأي تجاوزات خارجة عن القانون |
Uganda Satranç Federasyonunun, yönetim kurulunun bir üyesi olarak hayret verici bir güçle oynayan bir kıza, madalya vermekten onur duyarım. | Open Subtitles | بصفتي عضو في الهيئة الحكومية لاتحاد الشطرنج في أوغندا إنه من الشرف لي أن اسلم الميدالية |
Yönetim kurulu üyesi olarak bayıldığımı söylemeliyim. | Open Subtitles | بصفتي عضو في الإدارة، فعليّ القول يعجبني! |
Monterey Planlama Kurulu'nun bir üyesi olarak değil ama gerçekten bir anne olarak. | Open Subtitles | ليس بصفتي عضوة في مجلس تخطيط "مونتيري" ولكن، في الحقيقة، بصفتي أم؟ |
Ve yeniden açıldı. Çabuk şekillenmiş olan Doğu-Batı Takımının bir üyesi olarak, seçmeler erkenden katıldım. | Open Subtitles | ثم كان هنالك مندوب مبيعات كعضو في الفريق الشرقي-غربي |
Elit Özel Kuvvetler Birliğinin bir üyesi olarak... gerekli tüm silah ve gemileri kullanmakta uzmansınız. | Open Subtitles | كعضو من وحدة القوات الخاصّة الممتازة فأنت خبير بإستعمال كلّ الأسلحة الضرورية والمركبة الفضائية |
On yıllarca polis memuru olduktan sonra Acil Adli Müdahale ve BM Kadın listesi üyesi olarak cinsel ve cinsiyete dayalı şiddete dair soruşturma görevlisi oldum. | TED | بعد عقود من العمل كضابطة شرطة، تم تجنيدي لأصبح محققة في العنف الجنسي والجنساني كعضوة في منظمة الاستجابة السريعة للعدالة وقائمة الأمم المتحدة للمرأة. |
Bu organizasyonun bir üyesi olarak bilmen gerekir ki, kimsenin bir adım öne çıkmasını beklemeyiz. | Open Subtitles | بصفتك عضو بهذه النمظّمة، فاِعلم أنّنا لا ننتظر تقدّم امرئ. |