"üzülür" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستحزن
        
    • حزينين
        
    • تنزعج
        
    • ستغضب
        
    • سينفطر
        
    • سينزعج
        
    Patronu, Jake ölse üzülür mü? Open Subtitles أو لأنه إذا مات جيك ستحزن رئيستك ؟
    ölürsem üzülür müsün? Open Subtitles هل ستحزن من أجلي، إذا مـُت؟
    Gülümseyeceğim, çünkü acılarım için ağlarsam, herkes üzülür ve ağlar. Open Subtitles سوف أضحك لأني أذا أبكي على الهم الجميع سيكونوا حزينين ويبكون
    Eğer yavru köpek olsaydık üzülür müydük merak ediyorum. Open Subtitles إذا اردنا الجرو أتسائل هل سنكون حزينين ؟
    Bir kadın, erkek arkadaşı yalan söylediği için neden üzülür anlamıyor musun? Open Subtitles ألا تفهم لمَ المرأة ربّما تنزعج لأنّ خليلها كذب عليها؟
    - Benden hoşlanmadığını sanırdım. - Sakatlanırsan kız kardeşim üzülür. Open Subtitles ظننت انك تكرهني اختي ستغضب لو تعرضت انت للأذى
    Evlendiği kadın temiz çıkmazsa Ahmed çok üzülür. Open Subtitles سينفطر قلب أحمد إذا كانت المرأة التي تزوجها غير عفيفة
    Kaldır şunu. Eğer Sang-jun görürse üzülür. Merhaba? Open Subtitles ارفعيه لفوق إذا شاهد سانغ يون ذلك سينزعج
    Homie, ben ölsem, sen de üzülür müydün? Open Subtitles إذا مت هل ستحزن ؟
    Eğer onu öldürürsem üzülür müsün? Open Subtitles هل ستحزن إذا قتلته?
    Annen üzülür sonra. Open Subtitles الماما ستحزن
    Annem üzülür. Open Subtitles أمي .. ستحزن
    Fakir insanlar üzülür sonra. Open Subtitles هذا يجعل الأشخاص الفقراء حزينين
    Herkes çok üzülür. Open Subtitles حزينين جدا
    - Sakin ol dersem üzülür, o zaman da gider, babam eve erken gelir Open Subtitles أخبرها أن تخفف من الأزعاج تنزعج فتتركنا
    Yemeğe yetişemezsen çok üzülür. Open Subtitles سوف تنزعج لأنك لم تاتي للعشاء
    Eğer geç kalırsak, anne çok üzülür. Öyle değil mi? Open Subtitles الماما ستغضب إذا تأخرنا أليس كذلك؟
    Öğrenecek olursa çok üzülür ve sana kızar. Open Subtitles ستغضب عليك ان... ...عرفت ماحدث
    Söyleme çünkü çok üzülür diyecektim. Open Subtitles كنتُ سأقول لأنّه سينفطر فؤاده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more