"üzülmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالأسى
        
    • بالأسف
        
    • حزيناً
        
    • لنحزن
        
    • اسفة ليست
        
    Özel bir şeyiniz varsa, onu paylaşmak, saklamak ya da sizin kadar yetenekli olmayan diğer eziklere üzülmek zorunda değilsiniz. Open Subtitles إذا كان لديكم شيء مميز ليس عليكم أن تشاركوه أو إخفاءه أو تشعرون بالأسى على الخاسرين الذين ليسوا موهوبين مثلكم
    Yani küçük çocuğa üzülmek yanlış, öyle mi? Open Subtitles إذاً من الخطأ أن نشعر بالأسى لهذا الطفل؟
    Kendin için üzülmek şimdilik işe yarayabilir, ama seni merdivenlerin üstünden uçurmaz. Open Subtitles الشعور بالأسف على نفسك قد يعمل الآن، ولكن لن يجعلك تتسلقين السلالم
    Bakın emlakçım ne demiş olursa olsun benim için üzülmek zorunda değilsiniz. Open Subtitles انظرى، ايا ما قالته وكيلتى العقارية لا يجب ان تشعرى بالأسف لأجلى
    Her beş dakikada bir, biri kazı kazanda 20 dolar kazanırken üzülmek çok zor. Open Subtitles من الصعب أن يكون الشخص حزيناً بينما كل 5 دقائق يربح شخصٌ ما 20 دولار بأوراق الكشط
    Benim de üzülmek için sebeplerim var. Open Subtitles لدي حق أن أكون حزيناً أن أيضاً
    Ve gerçeklere dayanarak, üzülmek için bir sebep yok. Open Subtitles وبالنظر إلى الحقائق لا يوجد أي سبب لنحزن
    üzülmek yersiz. Buradan sadece bir çıkış yolu var. Open Subtitles اسفة ليست كافية هناك طريقة واحدة لحل ذلك
    Birkaç uyuşturucu satıcısının telef olmasına üzülmek zor, değil mi? Open Subtitles يصعب الشعور بالأسى حيال مقتل مجموعة من تجار المخدرات ، صحيح ؟
    Olanlara üzülmek kendi mutluluğunu kutlamamak için bahane yaratmaktır. Open Subtitles الشعور بالأسى على الأشياء هو فقط عذر
    Kimse için üzülmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أشعر بالأسى من أجل أي شخص.
    Ama ben her gün üzülmek. Open Subtitles لكني أشعر بالأسى عليها كل يوم.
    Onlara üzülmek ya da acımak imkansızdı. Open Subtitles كان من المستحيل بعد ذلك أن تشعر بالأسف لقتلهم
    Ama kendimi eve kapatıp bütün gün bunun için üzülmek de istemiyorum. Open Subtitles ولكن أنا لا أريد البقاء محبوسين في هذا البيت، والشعور بالأسف في كل وقت.
    Artık üzülmek için çok geç. Open Subtitles هذا كل شيء جيد للشعور بالأسف الآن.
    - üzülmek senin hakkın Dwayne. - Üzgün falan değilim. Open Subtitles ـ لا يمكنك أن تكون حزيناً يا (دواين) ـ لستُ حزيناً
    Jake, üzülmek yanlış bir şey değil. Open Subtitles جايك)، لا بأس من أن تكون حزيناً..
    Bu tür bir kayba uğradığın zaman üzülmek için yeterince zaman istemen çok önemli. Open Subtitles هذا مهم عندما نفقد هذه الطبيعة... لنحزن في الوقت المناسب...
    üzülmek yersiz. Buradan sadece bir çıkış yolu var. Open Subtitles اسفة ليست كافية هناك طريقة واحدة لحل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more