"üzülmem" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحزن
        
    • أشعر بالأسى
        
    • لن أتحسر
        
    • بالأسف
        
    • أكون آسفاً
        
    Pekala, biliyor musunuz? Evli ve çocuklu olmadığım için üzülmem çok saçmaydı. Open Subtitles أدركت أنه من السخافة أن أحزن بسبب عدم حصولي على زوج وأطفال
    Eh... eğer kocaman bir öpücük verirsen, bir daha asla üzülmem. Open Subtitles بالحقيقة, أعطني قبلة كبيرة اذا ولن أحزن أبدا مجددا
    Ne? Güzelsin diye senin için üzülmem mi lazım? Open Subtitles ماذا، هل من المفترض أن أشعر بالأسى من أجلك لأنك جميلة؟
    Ne? Güzelsin diye senin için üzülmem mi lazım? Open Subtitles ماذا، هل من المفترض أن أشعر بالأسى من أجلك لأنك جميلة؟
    - üzülmem. Open Subtitles - لن أتحسر.
    Sana üzülmem için uğraşıyorsan işe yaramıyor. Open Subtitles إن كنت تحاول إشعاري بالأسف عليك، فهذا لا يجدي.
    Bu, popüler olduğun için üzülmem gerektiği anlamına mı geliyor? Open Subtitles هل يعني هذا أنه يفترض بي أن أكون آسفاً بشأنك لأنك شعبية ؟
    Suzanna'yı düşünüp sürekli üzülmem gerekiyor ama kendimi başka şeyler düşünürken buluyorum. Open Subtitles أتعلمين , من المفترض علي أن أحزن بشدة على سوزانا لكن أجد تفكيري يدفعني إلى أشياء أخرى
    Ya da üzülmem. Open Subtitles أو أحزن.
    Burada oturup kendim için üzülmem. Open Subtitles كنت أكتفي بالجلوس و أشعر بالأسى على نفسي
    Sanırım senin için üzülmem gerek Bayan Dunham. Open Subtitles أفترض أنّي يجب أن أشعر بالأسى من أجلك، آنسة (دونام).
    Senin için üzülmem mi gerekiyor, Malcolm? Open Subtitles أيفترض بيّ أن أشعر بالأسى عليك يا (مالكوم)؟
    - üzülmem. Open Subtitles - لن أتحسر.
    Sana üzülmem için uğraşıyorsan işe yaramıyor. Open Subtitles إن كنت تحاول إشعاري بالأسف عليك، فهذا لا يجدي
    Onun için üzülmem mi gerekiyor? Open Subtitles هل يجب علي الشعور بالأسف تجاهه؟
    Bunu yaptığım için asla üzülmem! Open Subtitles لن أكون آسفاً أبداً على تعليمك القراءة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more