| Diyorum ki, al şu küreği ve kendin için üzülmeyi bırak aptal kız. | Open Subtitles | أقول تخطّي المحنة ، أيتها الفتاة الغبية وتوقفي عن الشعور بالأسف تجاه نفسك |
| Benim için üzülmeyi ya da suçluluk duymayı kesebilirsin artık. | Open Subtitles | لذا يمكنك التوقف عن الإحساس بالأسف أو الذنب أو أي شيء آخر |
| Kendim için üzülmeyi bırakmalıyım ve günü yakalamalıyım. | Open Subtitles | حان الوقت لتكف عن الشعور بالأسف على نفسك و اقتناص اليوم |
| Kendin için üzülmeyi bırakma vaktin geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لكي تتمكن من التوقف عن الشعور بالأسف نحو نفسك |
| Şu koca hurda için üzülmeyi bırakıp oturur musun? | Open Subtitles | هل ستتوقف عن هذا الحزن على تلك النفاية وتجلس؟ |
| Şu koca hurda için üzülmeyi bırakıp oturur musun? | Open Subtitles | هل ستتوقف عن هذا الحزن على تلك النفاية وتجلس؟ |
| Yani kendin için üzülmeyi kes. | Open Subtitles | .لذا. كفى شعور بالأسف على نفسك |
| B) Kendimiz için üzülmeyi bırakacağız. | Open Subtitles | ثانياً، لا نشعر بالأسف لبعضنا البعض |
| Kendin için üzülmeyi bırakmazsan, sana öyle bir tekme atarım ki Ay'a kadar gidersin! | Open Subtitles | إذا لم تتوقف بالشعور بالأسف على نفسك أنا فقط سأركل مؤخرتك مباشرة إلى القمر! |
| Şimdi kendin için üzülmeyi kes. | Open Subtitles | الآن، كف عن الشعور بالأسف على نفسك |
| Kendiniz için üzülmeyi bırak ki? | Open Subtitles | هلا تتوقف عن الشعور بالأسف حيال نفسك؟ |
| Kendin için üzülmeyi bırak artık. | Open Subtitles | توقف عن الشعور بالأسف عن نفسك |