Bu sorunun beni üzen tarafı, bu grafikte görebileceğiniz gibi yolsuzlukla en çok bağlantılı olan şeyin zenginlik olması. | TED | وما يجعلني حزيناً حول هذا الموضوع هو أن هذا الرسم هنا يريكم أن أكبر علاقة بين الثروة والفساد هي الثروة |
Onu üzen ve rahatsızlık veren yerlere götürerek değil. | Open Subtitles | لا تصحبه إلى مكان سيجعله حزيناً أو منزعجاً، بل إلى مكان يجعله سعيداً. |
Belki de seni asıl üzen şey, bir gün onu kaybedebileceğin düşüncesidir. | Open Subtitles | ربما ما يزعجك حقاً هو التفكير في أنه يوماً ما قد تفقدينه |
Yani eğer kızlarım ve ben gibiyseniz sizi üzen en son şey muhtemelen adaletsizlikle ilgilidir. | TED | لذلك، إذا كان أحدكم مثلي أو مثل بناتي، فآخر شيء يزعجك ربما يتعلقُ أيضًا بالإجحاف. |
Beni üzen şey kendimi aptalca astırdığım için karımın beni asla affetmeyeceğini düşünmek. | Open Subtitles | ما يحزنني هو التفكير بأن زوجتي لن تسامحني على ذهابي نحو المشنقه |
Demek Sevgili Rosalind'imi üzen çocuk bu. | Open Subtitles | هذا ما حصلوا من يزعج روزاليندَي الرائع |
Ama beni en çok üzen vedalaşmak için fırsat bulamamak, olmuştur. | Open Subtitles | ...لكن دائماً أكثر ما يؤلم ألا توجد لحظة للوداع |
Şimdi seni bu kadar üzen ne? | Open Subtitles | كنت سعيدا . ما الذي يجعلك حزينا حتى الآن؟ |
onu üzen ve istemesine neden olan şey bu. | Open Subtitles | هذا ما يجعله حزيناً و ما يجعله يشتهي |
Peki. "Sizi üzen bir şey söyleyin." | Open Subtitles | اخبرنا بشيء يجعلك حزيناً |
Seni üzen şey neydi? | Open Subtitles | تبدو حزيناً. |
Eğer doğru anladıysam seni üzen şey zeki ve kültürlü bir bayanla çıkmak. | Open Subtitles | الذي يزعجك هو أنك حظيت بموعد مع فتاه ذكيهن يعتمد عليها وعاملتك بشكل رجولي لا |
"seni üzen beni de üzer" diyor, | Open Subtitles | "عندما تكون هنالك، و ان رأيت أيّ شيء يزعجك |
Beni üzen de o, bunlar hayatımın en güzel yılları. | Open Subtitles | وهذا ما يحزنني أنني في أحسن سنين عمري |
Beni asıl üzen ölen kadın. | Open Subtitles | الشي الذي يحزنني فعلاً، هو تلك المرأة |
Görevimizi başaramamamız dışında beni üzen tek şey seni bir daha göremeyebileceğimi düşünmek. | Open Subtitles | الخاطرالوحيد الذي يحزنني عدا فشل مهمتنا... . هو ألا أراكِ مرة أخرى.. |
Ulu orta tartışıp birbirini üzen, millete "Tüh, kavga çıktı" dedirten kişiler olmamıştık hiç. | Open Subtitles | لم يزعج واحدنا الآخر على الملأ قط وينتقده ونجعل الآخرين ينظرون إلينا قائلين، "ويجي. |
Ulu orta tartışıp birbirini üzen, millete "Tüh, kavga çıktı" dedirten kişiler olmamıştık hiç. | Open Subtitles | لم يزعج واحدنا الآخر على الملأ قط وينتقده ونجعل الآخرين ينظرون إلينا قائلين، "ويجي. |
Beni en çok üzen şey bunu kendi öz annenden bile gizlemen. | Open Subtitles | ما يؤلم أكثر أنك أخفيت ذلك عنى عن امك |
"Onu üzen de, ona bunları isteten de o. " | Open Subtitles | هذا ما يجعله حزينا و ما يجعله يشتهي |
Kralı üzen beni de üzer. | Open Subtitles | - الذي يُزعجُ الملكَ يُزعجُني. |
Beni üzen şey bana bir şans bile vermemiş olman. | Open Subtitles | ما يزعجني هو أنك لم تعطني أي فرصة لأثبت ذلك. |
O gece olan onca şey içinde,... beni en çok üzen bana aptal demen olmuştu. | Open Subtitles | من بين كل الحادثة بتلك الليلة ! "فإن أكثر ما آلمني أنك أطلقتِ عليّ "غبي |