"üzereydin" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت على وشك
        
    • كنتِ على وشك
        
    • كنت علي وشك
        
    Afedersin, korunun yanındaki mi demek üzereydin? Open Subtitles أنا آسف، هل كنت على وشك القول بجوار الغابة
    Bu tarihi olayı kaçırmak üzereydin. Open Subtitles لقد كنت على وشك أن تتغيب عن هذا الحدث التاريخي
    En iyi açılış cümleni söylemek üzereydin. Open Subtitles لقد كنت على وشك أن تعطيني أفضل خط الافتتاحية.
    Sen de biraz önce 3 masum insanı öldürmek üzereydin. Open Subtitles أنتِ كنتِ على وشك قتل ثلاثة أشخاص أبرياء بنفسكِ قبل قليل.
    Buffy'nin seni bulması iyi oldu. Çünkü ölmek üzereydin. Open Subtitles من الجيد أن بافي وجدتك لأنك كنت علي وشك أن تنفجر
    Sanırım açıklamak üzereydin, ama kameranın pili bitti. Open Subtitles أعتقد بأنّك كنت على وشك شرح الأمر، لولا نفاذ طاقة المدخرات في الكاميرا
    Bunları söylemek üzereydin. Artık buna gerek kaldığını sanmıyorum. Open Subtitles لقد كنت على وشك قول كل هذا لا أظن بأن عليك أن تفعل ذلك الآن
    Devlete ihanet etmek üzereydin anasını satayım. Open Subtitles لقد كنت على وشك أن تخون الحكومة اللعينة نفسها.
    Evet, banktan kalkamadığın için futbolu bırakmak üzereydin. Open Subtitles نعم، كنت على وشك تنتهي كفالة كرة القدم والسبب بأنك لم تستطيع النزول من المقعد
    - Sen bir federal ajansın. - Kaçmak üzereydin. Silahın olabilir. Open Subtitles كنت على وشك الهرب وكان يمكن ان تكون مسلحاً
    Ben içeri giderken sen adamın biriyle yemeğe çıkmak üzereydin. - Hödüğün teki? Open Subtitles عندما كنت سأدخل السجن، كنت على وشك تناول العشاء مع رجل ما أحمق ؟
    Sen bunu yapmak üzereydin. Hayatının aşkıyla son şansını deneyecektin. Open Subtitles كنت على وشك ان تحاول مرة أخرى أن تسترجع حب حياتك
    Evlenerek büyük sıçmak üzereydin. Sen de bunu biliyorsun! Open Subtitles كنت على وشك أن يفسد أمرك بشكل رسمي بالزواج
    Evlenerek siki tutmak üzereydin! Open Subtitles كنت على وشك أن يفسد أمرك بشكل رسمي بالزواج
    En sevdiğin çocukluk anının mekânı orası. Kaçmak üzereydin ve korkmuştun ve kendini güvende hissedeceğin tek yere dönmek isteyeceğini biliyordum. Open Subtitles كنت على وشك الفرار و لكنك خفت و أنا تكهنت أنك تريد العودة إلى المكان
    Ben gelmeden önce Drax hakkında ne söylemek üzereydin? Open Subtitles ماذا كنت على وشك أن أقول لدراكس قبل أن أخرج؟
    Avukat gelmeden önce bana her şeyi söylemek üzereydin. Open Subtitles قبل أن يظهر المحامي، كنتِ على وشك اخباري بكل شيء،
    - N... 30 saniye önce bu striptizci kostümünde benimle yatmak üzereydin ve şimdi de beni sik gibi ortada mı bırakıyorsun? Open Subtitles قبل 30 ثانية، كنتِ على وشك مضاجعتي بزيّ التعرّي.. والآن ماذا، تريدين أن تهجريني؟
    Söylemek üzereydin, bu hayatta sana yapışmış olan domuzun yanında olduğunu görünce, durdun. Open Subtitles كنتِ على وشك, ولكنكِ توقفتى... عندما رأيتى الخنزير القبيح الذى أنتِ محبوسة معه طوال حياتكِ جالس بجانبكِ
    Sanırım babam olduğunu nasıl öğrendiğini anlatmak üzereydin. Open Subtitles كنت علي وشك إخباري كيف إكتشف بأنك والدي
    Gerçekten ölmek üzereydin. Open Subtitles كنت علي وشك الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more