| O bizim üzerimizde ve çevremizde, içimizde. Nefes gibi bedenlerimizde. | Open Subtitles | انه فوقنا ، حولنا و فينا مثل النفس فى اجسادنا |
| İsimleri üzerimizde asılı duran işaretlere kazınacak. | TED | ستنقش أسمائهم على الأوسمة المعلقة فوقنا |
| Bu yaralılar bize bilgi verebilir ve biz geri dönmeden onların uçakları üzerimizde olacak. | Open Subtitles | هؤلاءالجرحىيمكنهماعطاءمعلومات, وطائراتهم ستكون فوقنا قبل ان نعود |
| San Andreas Gölü hemen üzerimizde. Sızıntı ondan. Her an su basabilir. | Open Subtitles | بحيرة "سأن أندريس" فوقنا مباشرة،الكثير من التسرب ممكن أن تغمرنا بأي لحظة |
| Sırf bize küçük hediyeler atmak için üzerimizde uçuyorsun! | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلك تحوم فوقنا . هو لتلقي بهداياك علينا |
| Hangar kapısı direk üzerimizde. Erimiş lav gemiyi yok eder. | Open Subtitles | باب الحظيرة فوقنا مباشرة ستدمّر الحمم المركبة |
| Onu, Nijerya'dan kalkan ve şu an üzerimizde duran ve burayı gizleyen aynı uçakta buldum. | Open Subtitles | وجدته في نفس الطائرة التي أقلعت من نيجيريا نفس الطائرة التي فوقنا الآن و التي أخفت هذا المكان |
| Şu anda üzerimizde 200 metre kalınlığında bir buz tabakası olduğunu unutma. | Open Subtitles | واو لا تنسَ بأن هنالك 200 متر من الجليد فوقنا ، 200 متر ؟ |
| Bir buzulun dibindeyiz. üzerimizde buz var. - Ve gittikçe üzerimize kapanıyor. | Open Subtitles | في أسفل الجبل الجليديّ حيث يكمن الجليد فوقنا تماماً ، وهو يغلق علينا تماماً |
| üzerimizde uydumuz olacak. | Open Subtitles | سيكون لدينا تغطية من القمر الصناعي فوقنا |
| üzerimizde 60-70 tonluk kaya kütlesi olmalı. | Open Subtitles | لابد وأنه يوجد 60 أو 70 طنّاً من الصخور فوقنا |
| Evet. Laboratuar hemen üzerimizde. Eğer o buraya gelebiliyorsa, böcekler de gelebilir. | Open Subtitles | أجل، وهو فوقنا مباشرةً، إن تمكن من الوصول إلى هنا، فيمكن للخنافس ذلك. |
| "Bizim de üzerimizde yasalar var" fikri benimsenmeye başlamıştı. | Open Subtitles | هناك نظام قانوني فوقنا بدأت حقيقته تنكشف |
| Tepeden aşağıdaki ışıkları seyrediyoruz. üzerimizde berrak bir gökyüzü... | Open Subtitles | ننظر إلى تلك الاضواء المذهلة والسماء مفتوحة فوقنا |
| Aman Tanrım! Amerikan Özel güçleri üzerimizde uçuyor! | Open Subtitles | يا إلهيّ, القوات الأمريكية الخاصة تحلق فوقنا |
| Bu TV helikopteri sürekli üzerimizde dolasip durdu. | Open Subtitles | مروحية التلفزيون تلك تحوم فوقنا طوال الوقت. |
| Hani şu, yok olduktan sonra bile ışıkları üzerimizde parlayan yıldızlar. | Open Subtitles | تعلمون, النجوم تلك التي لا زال ضوئها يتألق فوقنا بعد وقت طويل من موتها |
| Ancak üzerimizde olana bakmadık. üzerimizde ne var? Tanrı. | Open Subtitles | و لكننا لم ننظر إلى ما كان فوقنا و ما الذى فوقنا؟ |
| - Evet, ta ki ölene kadar. Hemen üzerimizde nefessiz kalarak öldü. | Open Subtitles | بلى، حتى لقيت مصرعها فوقنا مباشرة مختنقة بالهواء |
| - Evet, ta ki ölene kadar. Hemen üzerimizde nefessiz kalarak öldü. | Open Subtitles | بلى، حتى لقيت مصرعها فوقنا مباشرة مختنقة بالهواء |
| Dünyanın gözleri bizim üzerimizde. | Open Subtitles | أعين العالم مُسلّطةٌ علينا. |
| Artık üzerimizde bir etkin olmayacak. | Open Subtitles | لم يعُد لك سلطان علينا بعد الآن |